"لكنه بدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas parecia
        
    • mas ele
        
    • Mas soou
        
    • mas pareceu-me
        
    Não havia ninguém lá, mas parecia um santuário para o teu pai. Open Subtitles ، لم يكن هناك أحـد لكنه بدا لو كان ضريح لوالدكِ
    mas parecia melhor dito por mim. Open Subtitles لكنه بدا أفضل بكثير بالطريقة التي قلته أنا
    Eu sei que era um sonho, mas parecia tão real. Open Subtitles للصراخ عليكي. اعرف بانه كان حلما لكنه بدا حقيقيا جدا.
    mas ele parecia muito ansioso. Open Subtitles لكنه بدا متلهّفاً لدرجة سيئة من أجل الحصول على مركب
    - Mas soou bem, certo? Põem-te joelhos. Open Subtitles لكنه بدا جيداً.
    Ia pedir ao Leonard, mas pareceu-me emocionalmente instável, e não queremos alguém assim a conduzir maquinaria pesada. Open Subtitles كنت سأطلب ذلك من لينورد و لكنه بدا و كأنه غير مستقر عاطفيا و ليس من الجيد أن تدعي شخصا بتلك الحالة يدير آلة ثقيلة
    Não, mas parecia com o homem que descreveste na casa. Open Subtitles لا، لكنه بدا وكأنه الرجل الذي وصفه في ذلك المنزل الليلة الماضية.
    Estava a nadar numa piscina, mas parecia um oceano. Open Subtitles كُنت أسبّح في حوض سباحة لكنه بدا مثل المحيط
    Estava num pacote de leite, mas parecia carne? Open Subtitles لقد كان علبة حليب, لكنه بدا كاللحم؟
    Estava num pacote de leite, mas parecia carne? Open Subtitles لقد كان علبة حليب, لكنه بدا كاللحم؟
    Não consegui ouvir a última parte, mas parecia importante. Open Subtitles لم أتمكن من سماع الجزء الأخير" "لكنه بدا في غاية الأهمية
    Nós temos o Unabomber, Timothy McVeigh, e mesmo aquele tipo gordo nos Jogos Olímpicos de Atlanta que não o fez, mas parecia mau, por isso dissemos que o fez. Open Subtitles , نحن لدينا الأنابومبر , تيموثي ماكفاي وحتى ذلك الرجل السمين في الألعاب أتلانتا الأولمبية , الذي لم يفعلها , لكنه بدا لئيم
    Era um sonho mas parecia real como ó caraças. Open Subtitles لقد كان... مثل الحلم لكن... لكنه بدا واقعياً جداً.
    mas parecia mais interessado no Sr. Dolan. Open Subtitles لكنه بدا مهتماً أكثر بالسيد (دولان)
    Tentei dissuadi-lo, mas ele está inflexível. Open Subtitles حاولت أن أقنعه بالتراجع عن هذا , لكنه بدا مُصر جداً
    Tentei tirar-lhe essa ideia, mas ele pareceu bem firme. Open Subtitles حاولت أن أقنعه بالتراجع عن هذا , لكنه بدا مُصر جداً
    mas ele parecia-se com os caddies do clube de golfe. Open Subtitles لكنه بدا مثل واحد من مساعدي لاعبي الغولف في النادي
    Mas soou bem. Open Subtitles لكنه بدا جيداَ
    Quero dizer, não é uma cura para tudo, mas pareceu-me promissor. Open Subtitles أعني، انها ليست علاجًا للجميع، لكنه بدا واعدًا
    - Talvez, mas pareceu-me sincero. Open Subtitles ربما لكنه بدا صادقا جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus