"لكنه حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas é verdade
        
    • mas é real
        
    • Mas é a verdade
        
    Isso parece uma esquisita história criminal, Mas é verdade. TED كل هذا يبدو مثل قصة بوليسية. لكنه حقيقي.
    - maiores do que os das minhas amigos. - Está bem. Foi mal, Mas é verdade. Open Subtitles ـ ليست أكبر من أقراط صديقتي ـ بالطبع، حسناً، هذا وضيع، لكنه حقيقي
    Quero dizer, é uma coisa banal de se dizer Mas é verdade que eles queriam ter um sítio central onde ficaria a cafetaria, onde as pessoas viriam e onde os trabalhadores interagissem. TED أنا أقصد، انه شيء مبتذل للقول، لكنه حقيقي أنهم أرادوا مكانا مركزيا حيث تكون صالة الطعام، حيث يستطيع الناس القدوم و بحيث يتفاعل الناس العاملين.
    Tens razão. Eu sou chinês e também não quero acreditar, mas é real. Open Subtitles أنا لا ألومك، أنا صيني ولا أريد حتى أن أصدق ذلك لكنه حقيقي
    Todos me dizem que o lobo não é real, que é uma coisa da minha cabeça, mas é real para mim, e sei que ele está a tentar matar-me. Open Subtitles الجميع يخبرني بأن الذئب ليس حقيقيا، بأن الأمر كله تخيلات، لكنه حقيقي بالنسبة لي. وأنا أعلم بأنه يحاول قتلي.
    Oh, sei que também parece estúpido, Mas é a verdade. Open Subtitles يبدو ذلك كلاماً سخيفاً أيضاً لكنه حقيقي
    Mas é verdade, perdemos, e eu lamento. Open Subtitles لكنه حقيقي لقد خسرنا، وأنا آسف
    Sei que é uma loucura, Mas é verdade. Open Subtitles أعلم أن هذا جنوني, و لكنه حقيقي.
    Sei que sempre duvidastes, Mas é verdade. Open Subtitles اعلم بأنك شككت بحبي دوما لكنه حقيقي.
    É estranho, Mas é verdade. Open Subtitles هذا غريب ، لكنه حقيقي
    Nojento, Mas é verdade. Open Subtitles مقرف لكنه حقيقي
    É triste, Mas é verdade. Open Subtitles هذا مؤسف لكنه حقيقي
    Mas é verdade, não é? Open Subtitles و لكنه حقيقي, أليس كذلك ؟
    Uma dimensão diferente. Sim, mas é real. É tudo real. Open Subtitles ‫بعد مختلف، أجل لكنه حقيقي ‫كل شيء حقيقي
    Uma dimensão diferente. Sim, mas é real. É tudo real. Open Subtitles ‫بعد مختلف، أجل لكنه حقيقي ‫كل شيء حقيقي
    mas é real e estamos quase em casa. Open Subtitles لكنه حقيقي أنا قريبة من المنزل
    O mesmo dia, o mesmo local, mas é real. Open Subtitles إنه نفس اليوم نفس المكان، لكنه حقيقي
    Talvez não seja certo mas é real. Open Subtitles ربما إنه ليس صواب و لكنه حقيقي
    Parece "Além da Imaginação", mas é real! Open Subtitles أعرف أن هذا غريب لكنه حقيقي
    Mas é a verdade, tu apenas o esqueceste Porquê? Open Subtitles لكنه حقيقي أنك فقط نسيت
    Não, Mas é a verdade. Open Subtitles لا لكنه حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus