Ele ê um bom homem, Mas vai casar-se com a minha irmã. | Open Subtitles | إنه رجل حسن، أتفهم ذلك لكنه سوف يتزوج من أختي |
Receio que esta poção saiba um pouco a água de charco Mas vai conseguir pôr-vos de pé. | Open Subtitles | اخشى بأن هذا الدواء يشبه طعم المياه الملوثة و لكنه سوف تعيد إليك صحتك |
Ouve, vou chegar um pouco mais tarde do que pensava, Mas vai valer a pena, porque ontem à noite... | Open Subtitles | اسمعي انا سوف اتأخر قليلاً اكثر مما ظننتُ انني سوف افعل لكنه سوف يستحق ذلك لإنالبارحة.. |
Mas ele vai oferecer-te alguma coisa que tenha realmente comprado, não é? | Open Subtitles | لكنه سوف يحضر لك هدية عليه أن يدفع من أجلها صحيح؟ |
E vou, Mas ele vai voltar com um saco cheio de dinheiro. | Open Subtitles | اوه ، نعم لكنه سوف يعود بسرعة حاملا حقيبة كبيرة مليئة بالمال |
Posso desinfectar a ferida e cosê-lo, Mas ele vai precisar de sangue. E muito. - Pode tirar do meu. | Open Subtitles | انا استطيع ان انظف الجرح واخيطه لكنه سوف يحتاج الى دم والكثير من ذلك |
Costelas partidas, rim ferido... Mas vai ficar bem. | Open Subtitles | كسور ف الاضلاع وكدمات ف الكليه لكنه سوف يكون بخير |
Pode levar 6 semanas, pode levar 6 meses, Mas vai acontecer. | Open Subtitles | يمكن أن تكون 6 اسابيع، ويمكن أن تكون 6 أشهر، لكنه سوف يحدث. |
Posso lançar um míssil virtual, Mas vai fritar completamente o sistema dele. | Open Subtitles | يمكنني إطلاق صاروخ إلكتروني لكنه سوف يدمر نظامه بالكامل |
A equipa médica saiu de Yuma Mas vai demorar 45 minutos até chegar a ti. | Open Subtitles | والتي لا تكون لفترة من الوقت. الإجلاء الطبي وتدافعت من يوما لكنه سوف يكون 45 دقيقة حتى أن يحصل لك. |
Mas vai ser preciso piratear para renomear os sinais dentro do raio. | Open Subtitles | و لكنه سوف يتطلب بعض القرصنة لأعادة تسمية الأشارات في نصف قطر دائرتنا |
O Manning gosta de falar sobre ética e o ambiente, Mas vai ceder como sempre. | Open Subtitles | مانينغ يحب أن يتوعد عن الأخلاق والبيئة، لكنه سوف أضعاف كما هو الحال دائما. |
A presença dele na vossa vida é breve, Mas vai marcar-vos e incutir-vos uma dureza que vos ajudará a passar aniversários, | Open Subtitles | وجوده في حياتك هو وجيزة، لكنه سوف ندبة لك وغرس متانة فيكم من شأنها أن تحمل لكم من خلال أعياد الميلاد، |
Disse não ser o suficiente, Mas ele vai ouvir-te. | Open Subtitles | ويقول انها ليست كافية ، و لكنه سوف يستمع إليك |
Mas ele vai ser preso, sem julgamento, ordenado por um tribunal secreto. | Open Subtitles | لكنه سوف يكون مغلق، دون محاكمة بأمر من محكمة سرية |
Mas ele vai precisar de algo para o animar quando os filhos fugirem. Sabes que mais, Flanders? | Open Subtitles | لكنه سوف يحتاج لشيء "يبهجه حين يرحل عنه ولداه |
Mas ele vai curar-se, vai acordar? | Open Subtitles | لكنه سوف يلتئم وانه سوف يستيقظ؟ |
Cada um deles está a pensar: "Eu não quero matar este gajo, Mas ele vai matar-me. | TED | كل واحد منهم يفكر , " أنا لا أريد أن أقتل هذا الشخص , و لكنه سوف يقتلني حتماً . |
Mas ele vai ter saudades suas. | Open Subtitles | لكنه سوف يفتقدك |
E eu cancelei, Mas ele vai para Cannes na próxima semana, por isso eu penso que talvez eu e o Chili ainda devíamos ir. | Open Subtitles | لكنه سوف يذهب إلى "كانيس" الأسبوع القادم. لذا، أظن أنا و (تشيلي) يجدر بنا الذهاب. |