"لكنه علم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ele sabia
        
    • mas ele descobriu
        
    • mas sabia
        
    Eu não sei quem lhe disse, Mas ele sabia que tinha feito perguntas. Open Subtitles لا اعلم من اخبره لكنه علم اننى سأسأل بعض الاسئلة
    Fiquei surpresa por ele saber o que era Esephera, Mas ele sabia o que procurava, e até mesmo quanto custava. Open Subtitles كنت متفاجئة حتى عندما عَلِمَ مايكون (إيسفيرا), لكنه علم تماماً ماكان يبحث عنه. حتى أنه علم كم خزنا.
    Mas ele sabia os perigos de ser um intérprete. Open Subtitles لكنه علم المخاطر من كونه مترجم
    Não me perguntes como, mas ele descobriu sobre as tuas reuniões. Open Subtitles لا أعرف كيف، لكنه علم بشأن اجتماعاتك
    Não sei como, mas ele descobriu o que aconteceu. Open Subtitles لا أعلم كيف، لكنه علم بما حدث
    O meu tio adorava aquele cão, mas sabia que tinha de ser abatido. Open Subtitles عمي أحب ذلك الكلب لكنه علم بأنه ينبغي عليه قتله
    Mas ele sabia disso, de qualquer forma. Open Subtitles لكنه علم بهذا على كل.
    Nós devíamos... protegê-lo, Mas ele sabia que eu... não podia enfrentar a mãe, e ele sabia que ela era incapaz de colocá-lo em primeiro lugar. Open Subtitles لقد اعتقدنا أننا نقوم بحمايته... لكنه علم أنني... .
    Mas ele sabia que tinha sido o Clay que armadilhou tudo. Open Subtitles لكنه علم ان (كلي) من خطط له
    Nunca lhe mostrei, mas sabia que estava a terminar uma. Open Subtitles لكنه علم بأني على وشك إنهائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus