"لكنه قال بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ele disse que
        
    Não sei bem quando nem onde, Mas ele disse que nos comprava algum tempo, presumo que aos chuis locais. Open Subtitles لم نعلم بعد متى او اين لكنه قال بأنه سيمنحنا بعض الوقت اعتقد بأنه يقصد بعض افراد الشرطة
    Mas ele disse, que nunca mais anunciaria, os seus homicídios. Open Subtitles لكنه قال بأنه لن يعلن جرائم القتل التي سيرتكبها ديف
    Mas ele disse que estava feliz. Por eu não estar a sair com o Peter. Open Subtitles لكنه قال بأنه كان سعيداً لأنني لم أخرج مع بيتر.
    Mas ele disse, que fez um juramento, que nunca ia quebrá-lo, tirando-lhe eu a vida ou não. Open Subtitles لكنه قال بأنه أقسم قسما , بأنه أبدا لم ينكسر , سواء أخذت حياته أو لا
    Mas ele disse que era algo que sentia vontade de fazer. Open Subtitles لكنه قال بأنه كان شيء هو حقاً يشعر بكِ
    Não sei o que se passa, Mas ele disse que me vai matar. Open Subtitles ولا أدري ما الذي يجري! لكنه قال بأنه سيقتلني إذا لم تقدم المساعدة!
    - Mas ele disse que o matava. Open Subtitles لكنه قال بأنه سيقتلك أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus