Eu quis trabalhar com ele, Mas ele não queria um antigo observador de pássaros, e eu acabei em Cambridge, na Inglaterra. | TED | لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا. |
Mas ele não queria que te desse esperanças desnecessariamente. | Open Subtitles | لكنه لم يرد مني أن أجعل آمالك غير ضرورية |
Eu disse-lhe para desistir, Mas ele não queria decepcionar a equipa. | Open Subtitles | أخبرته أن يستقيل لكنه لم يرد أن يخذل فريقه |
Perguntei o que é que ele quis dizer, mas ele não quis conversar. | Open Subtitles | سألته مالّذي يعنيه . لكنه لم يرد التحدث بالأمر |
Tamio também queria vir, mas ele não quis deixar o pai sozinho. | Open Subtitles | (تاميو) أراد المجيئ هو الآخر. لكنه لم يرد ترك أباه وحيدا. |
ele não atendeu a chamada. | Open Subtitles | لكنه لم يرد على الاتصال من مركز المراقبة |
Ele pôs-me aqui, sim, Mas ele não queria isto. | Open Subtitles | أجل, هو من قام بنقلي إلى هنا لكنه لم يرد ذلك |
Mas ele não queria nada connosco. | Open Subtitles | لقد حاولنا، لكنه لم يرد شيئا منا. |
Mas ele não queria que eu ficasse com eles! | Open Subtitles | لكنه لم يرد مني الاحتفاظ بهم |
Mas ele não queria a responsabilidade. | Open Subtitles | لكنه لم يرد تحمّل المسؤولية |
Mas ele não queria ser um fardo, por isso, veio pedir ajuda ao Dr. Schwahn. | Open Subtitles | لكنه لم يرد أن يكون عبء عليّ لذا ذهب للدكتور (شوان) لمساعدته |
Bem Dudura, é uma pena, porque chegamos cá com com duas pizzas para o Sr. Kadwell, o proprietário, Mas ele não queria anchovas. | Open Subtitles | حسناً يا (دودورا) إنه لأمر معيب حقاً لأننا وصلنا إلى هنا ومعنا إثنتين من البيتزا من أجل السيد (كادويل) مالك المنزل لكنه لم يرد سمك (الإنشوفة) (الإنشوفة) : |
Estabelecemos contacto, mas ele não atendeu. | Open Subtitles | قمنا بالاتصال لكنه لم يرد اوبالتالي الوحش قام بالرد |
Liguei para o telefone dele e ele não atendeu. | Open Subtitles | دعوت هاتفه الخلوي، لكنه لم يرد. |