"لكنه لم يرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ele não queria
        
    • mas ele não quis
        
    • ele não atendeu
        
    Eu quis trabalhar com ele, Mas ele não queria um antigo observador de pássaros, e eu acabei em Cambridge, na Inglaterra. TED لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا.
    Mas ele não queria que te desse esperanças desnecessariamente. Open Subtitles لكنه لم يرد مني أن أجعل آمالك غير ضرورية
    Eu disse-lhe para desistir, Mas ele não queria decepcionar a equipa. Open Subtitles أخبرته أن يستقيل لكنه لم يرد أن يخذل فريقه
    Perguntei o que é que ele quis dizer, mas ele não quis conversar. Open Subtitles سألته مالّذي يعنيه . لكنه لم يرد التحدث بالأمر
    Tamio também queria vir, mas ele não quis deixar o pai sozinho. Open Subtitles (تاميو) أراد المجيئ هو الآخر. لكنه لم يرد ترك أباه وحيدا.
    ele não atendeu a chamada. Open Subtitles لكنه لم يرد على الاتصال من مركز المراقبة
    Ele pôs-me aqui, sim, Mas ele não queria isto. Open Subtitles أجل, هو من قام بنقلي إلى هنا لكنه لم يرد ذلك
    Mas ele não queria nada connosco. Open Subtitles لقد حاولنا، لكنه لم يرد شيئا منا.
    Mas ele não queria que eu ficasse com eles! Open Subtitles لكنه لم يرد مني الاحتفاظ بهم
    Mas ele não queria a responsabilidade. Open Subtitles لكنه لم يرد تحمّل المسؤولية
    Mas ele não queria ser um fardo, por isso, veio pedir ajuda ao Dr. Schwahn. Open Subtitles لكنه لم يرد أن يكون عبء عليّ لذا ذهب للدكتور (شوان) لمساعدته
    Bem Dudura, é uma pena, porque chegamos cá com com duas pizzas para o Sr. Kadwell, o proprietário, Mas ele não queria anchovas. Open Subtitles حسناً يا (دودورا) إنه لأمر معيب حقاً لأننا وصلنا إلى هنا ومعنا إثنتين من البيتزا من أجل السيد (كادويل) مالك المنزل لكنه لم يرد سمك (الإنشوفة) (الإنشوفة) :
    Estabelecemos contacto, mas ele não atendeu. Open Subtitles قمنا بالاتصال لكنه لم يرد اوبالتالي الوحش قام بالرد
    Liguei para o telefone dele e ele não atendeu. Open Subtitles دعوت هاتفه الخلوي، لكنه لم يرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus