| É uma testemunha silenciosa, Mas fala com uma voz estrondosa. | Open Subtitles | هو أخرس حقا ,لكنه يتحدث لبوارو بصوت واضح |
| Ele não conseguiu voar pela sala salvar a sua vida, Mas fala várias línguas... | Open Subtitles | لا يستطيع حتى الطيران لينجو بحياته لكنه يتحدث بلغات عديدة |
| Mas fala como se não tivesse lá estado. | Open Subtitles | لكنه يتحدث وكأنه لم يكن هناك. |
| Ayles pode ser o que é Mas fala a linguagem da cultura e credibilidade. | Open Subtitles | ربما يكون (إيلز) ما هو عليه لكنه يتحدث بلغة واضحة عن الثقافة والموثوقية |
| Ela não fala muito, mas, ele fala por ela. | Open Subtitles | فهي لا تكثر الحديث لكنه يتحدث بدلاً منها |
| Sim, mas ele fala muito melhor do que eu. | Open Subtitles | و لكنه يتحدث افضل مني بكثير هو ذكي جدا زي عبدالله كده : |
| - Mas fala contigo. | Open Subtitles | - لكنه يتحدث معك؟ |
| Sei que não se falam muito desde que ele se mudou, mas ele fala sobre si. | Open Subtitles | أعلم أنكم يارفاق لا تتحدثون كثيرا منذ أن انتقل، لكنه يتحدث عنك، |