Bem, talvez, mas tem que ser um fantasma poderoso. | Open Subtitles | ربما، لكنه يجب أن يكون شبحاً قوياً جداً |
Não sei, mas tem que existir uma palavra. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنه يجب أن تكون هناك كلمة لوصفه |
mas tem que ser algo definido, tipo, um bar cheio de gente morta. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يكون شيء محدداً مثل، لنقل حانة مليئة بالجثث |
Sei que está certa, Morgiana, mas ele deve ter um enterro decente. Não podemos... | Open Subtitles | أعرف أنك على حق يا مرجانه لكنه يجب أن يحصل على مدفن لائق |
Vamos deixá-lo aqui esta noite, mas ele deve ficar bem para ter alta amanhã. | Open Subtitles | نحن سوف نبقيه هنا ليلاً فقط للتأكد لكنه يجب أن يكون على مايرام للمغادرة في الصباح |
Ele ia viajar um pouco depois do retiro dos escritores, mas ele deve voltar qualquer dia. | Open Subtitles | حسناً، كان سيقوم بالسفر بعد إنعزالهالكتابي. لكنه يجب أن يعود بأيّ يوم الأن. |
Dir-vos-ei quando. Dir-vos-ei como. Mas tem de ser o nosso segredo. | Open Subtitles | سأخبركم متي و سأخبركم كيف لكنه يجب أن يكون سرنا |
A História não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, Mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. | Open Subtitles | التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً |
mas tem que ser no lugar certo. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يكون فى موقع ممتاز |
Pensem numa música novo, mas tem que ter "hello" no título. | Open Subtitles | ارجعوا مع عدد جديد ، لكنه يجب أن يكون به "مرحبا" |
mas ele deve falar por si mesmo. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يتحدث بنفسه |
- mas ele deve querer alguma coisa. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يريد شيء. |
Não é muito complicado, Mas tem de ser bem feito, como tudo na vida. | Open Subtitles | إنه ليس عملا صعبا لكنه يجب أن يتم بدون أخطاء |
- Talvez não devesse ser. - Mas tem de ser. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يكون |