"لكنى لست" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não sou
        
    • mas não estou
        
    • mas não tenho
        
    Não sei se já repararam, mas não sou exactamente o género rainha do baile. Open Subtitles لا أدرى يا رفاق إن كنت قد فهمتم ذلك و لكنى لست من النوع الذى لديه خبرات سابقة بمثل هذه الأمور
    Ouve, sei que fiz merda, mas não sou como os outros sacanas. Open Subtitles اعلم انى انفلتت لمده دقيقه لكنى لست كالاحمق
    Fico impressionado, mas não sou estúpido. Vai para casa, John. Open Subtitles لقد مر عليك 3 أشهر أنا مُعجب بروحك المعنوية لكنى لست مجنوناً
    Há aí ironia, mas não estou bêbedo o suficiente para entendê-la. Open Subtitles ربما توجد سخرية فى ذلك و لكنى لست مخموراً بما فيه الكفاية أن أتبينها
    Tu julgas que estou a apostar em nós, mas não estou. Open Subtitles أستمع, أنت تعتقد إنى مراهنة علينا لكنى لست كذلك
    Podes-me ter tirado os meus poderes, Lex, mas não estou com medo de ti. Open Subtitles أنت لربما أخذت قدراتي ,ليكس, لكنى لست خائف منك.
    Presumo que deve ter tido uma mãe, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أعتقد أنه كان لديه أم, و لكنى لست متأكداً
    Lamento, mas, não sou esse homem. Open Subtitles اٍننى آسف و لكنى لست هذا الرجل
    Posso ser um sacana, mas não sou um sacana de merda. Open Subtitles ربما أنا وغد لكنى لست وغدا لعينا
    Já fiz algumas coisas, mas não sou um assassino. Open Subtitles لقد فعلت أشياء كثيرة, لكنى لست بقاتل
    Poderei estar perdida, mas não sou idiota. Open Subtitles ربما أنا بلهاء لكنى لست محتالة.
    Detesto admiti-lo, mas não sou tão importante como... Open Subtitles بقدر ما أكره الاعتراف بذلك لكنى لست مهمّة...
    mas não sou bom a enfrentar os meus medos. Open Subtitles و لكنى لست بارعاً فى مواجهة مخاوفي
    Desculpa, desculpa Jane, mas Deus, mas não sou o teu maldito pai. Open Subtitles انا اسف يا جاين اسف لكنى لست والدك
    Achava que estava bem, Brian, mas não estou. Open Subtitles اريد التخلص منه سأظن انى بخير و لكنى لست كذلك
    Sinto-me amado e necessário lá, mas não estou certo que seja onde deva estar. Open Subtitles أشعر بأنى محبوب ومطلوب هناك لكنى لست متأكد من قدرتى على القيام بذلك
    Ok, eu vou fazê-lo, mas não estou seguro de que as ordens são irreversíveis. Open Subtitles حسنا, سأفعلها لكنى لست متأكدا حول أمر_BAR_
    É em Janeiro, mas não estou tão apressada como tu. Open Subtitles فى يناير، لكنى لست متعجلة مثلك
    O Don trouxe-me, mas não estou com ninguém. - De onde és? Open Subtitles ،دون" جاء بى إلى هنا" و لكنى لست مع أحد
    Podia estar... mas não estou. Open Subtitles ممكن, لكنى لست مخطئه
    - Paguei-lhe. mas não estou seguro. Open Subtitles - انه فعل, لكنى لست متاكد.
    Verifiquei as provas, sim, mas não tenho bem a certeza quanto ao resto. Open Subtitles لقد تفحصت الدليل، نعم لكنى لست واثق من البقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus