Tentar adiar a destruição de uma Igreja em Dobbs Ferry. | Open Subtitles | محاولة للحصول على وقف التنفيذ لكنيسة في دوبس فيري. |
O Miguel não perdeu apenas a namorada; perdeu a vida social por completo, a comunidade prestável que era a Igreja da Sharon. | TED | فلم يفقد ميغيل حبيبته فقط، فقد حياته الاجتماعية بالكامل، والمجتمع الداعم لكنيسة شارون. |
Os vossos pastores avisaram-vos a não virem aqui, hoje. Viram o que aconteceu à Igreja de Fátima. | Open Subtitles | كهنتكم حذروكم ألا تأتوا اليوم رأيتم ما حدث لكنيسة فاطيما |
Como chefe da Igreja da Inglaterra ... como seu pai espiritual ... eu o proíbo de me julgar. | Open Subtitles | وكرئيس لكنيسة إنجلترا وكأب روحي لكم، فإنني أمنعكم من إصدار حكمٍ عليّ |
Porque tem de ser a Igreja de Roma a única a ter ouro? | Open Subtitles | لماذا ينبغى أن يكون الذهب لكنيسة روما فقط |
Fui injustamente castigado porque a parede pertencia à Igreja do juiz. | Open Subtitles | حكموا علي ظلماً لان الجدار كان لكنيسة القاضي |
Ela vai à Igreja de Santa Lúcia. A sua esposa ensina na catequese. | Open Subtitles | يذهب لكنيسة سانت لو , زوجته تقوم بالتدريس |
Ou talvez alguém que todos os domingos prega numa Igreja vazia. | Open Subtitles | او شخص ما يقوم بالوعظ لكنيسة فارغة كل احد |
Meu Senhor bispo, foi pedido a vós e ao vosso comité que examinassem e determinasse a doutrina da Igreja de Inglaterra. | Open Subtitles | سيدي الاسقف لقد خضعتم أنت ولجنتك لفحص لتحديد عقيدة لكنيسة انجلترا |
O estilo da Igreja de Genebra na Escócia descaracterizaram Calvino. | Open Subtitles | فلقد أصبح الطراز الجنيفي لكنيسة أسكتلندا أكثر تشبعًا بالمذهب الكالفيني أكثر من كالفن نفسه |
Em 1534, Henry VIII auto coroou-se chefe da Igreja da Inglaterra depois que o Papa se recusou a anular seu casamento com Catarina de Aragão. | Open Subtitles | في عام 1534، جعل هنري الثامن من نفسه رئيسًا لكنيسة انجلترا بعد رفض البابا لإبطال زواجه من كاثرين من أراغون |
Eles devem frequentar a Igreja de judeus... e usar aqueles chapéus. | Open Subtitles | ..نعم , يجب عليهم أن يذهبوا لكنيسة يهود ..ويرتدون تلك القبعات |
Não haverá alterações na Igreja de Inglaterra enquanto viver! | Open Subtitles | لن يكون هناك تغيير لكنيسة انجلترا طالما أنا على قيد الحياة |
O Cardeal Versucci será destituído do seu cargo e as suas propriedades serão doadas à Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | الكاردينال فيرستشي سيتم تجريده من جبته وممتلكاته سيتم التبرع بها لكنيسة الأم المقدسة. |
Na noite anterior à Batalha de Fornovo, onde sangrei pela Santa Madre Igreja, e subsequentemente. | Open Subtitles | في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك. |
E estava tão furioso... que não queria ir à Igreja assistir a um espectáculo. | Open Subtitles | وكنت غاضبًا جدًا ولم أرد الذهاب لكنيسة ما وأشاهد العرض الجنائزي |
Primeiro, entra para a Igreja dos Olhos Loucos e agora isto? | Open Subtitles | في البدايه انضمت لكنيسة الأعين المجنونه والآن هذا؟ |
Segundo a Igreja da Cientologia, deteta mesmo a maioria dos nossos pensamentos. | Open Subtitles | إلى مِقياسٍ مُتصّل بمؤشِر وِفقاً لكنيسة الساينتولوجى, فإنه يكشف بالفعِل عن كُتلة افكارك, |
Comprei o teu ginásio de volta. Vou transformá-lo numa Igreja. | Open Subtitles | عدت للتوّ من صالتك لألعاب القتال، سأحولها لكنيسة. |
Eu costumava frequentar uma Igreja, como aquela, antigamente. | Open Subtitles | كنت أذهب لكنيسة مثل هذه فيما مضى |