Olhe, não sei se está habituada a sarilhos, Mas espero que tenha prática a esquivar-se. | Open Subtitles | لا أعرف مدى المتاعب التي وقعت فيها لكني أتمنى أنّك اعتدت عليها جيداً. |
O plano é excelente... Mas espero que não estejas sugerindo que eu rapte a mulher! | Open Subtitles | المخطط رائع لكني أتمنى ألا تكون مُقترحا أن نسرق المرأة |
Mas espero, mesmo assim, que não seja em vão. | Open Subtitles | لكني أتمنى بالرغم من ذلك أن أعترافي لا يكون بلا جدوى |
Tivemos de parar, Mas espero retomá-la em breve. | Open Subtitles | و قد توقفنا لفترة و لكني أتمنى أننا سنقوم بالإستكمال قريباً |
"Posso estar errado, não sei, Mas gostava que viessem amanhã". | TED | ويمكنني أن أكون مخطئا، لا أعرف، و لكني أتمنى أن تأتيا غدا. |
Fico feliz por estares bem, querido, mas preferia que tivesses escolhido uma forma melhor de ser patriota. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك بخير ياحبيبي لكني أتمنى بأن تختار طرقاٌ أكثر ذوقاً لإبراز وطنيتك |
E sei o que vais dizer... sou a diretora agora, "ossos do ofício", Mas espero nunca passar por isto de novo. | Open Subtitles | و أعرف ما الذي ستقوله أنا المديرة الان و هذا يأتي مع المنصب لكني أتمنى من الله ألا اعتاد على هذا |
Não sei o que queres de mim, Mas espero que tenhamos começado com o pé errado. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريدين مني لكني أتمنى أن نكون قد بدأنا بداية خاطئة فحسب |
Então... Eu sei que não é muito, Mas espero que seja o suficiente. | Open Subtitles | أعرف بأنها ليست كثيرة لكني أتمنى أن تكون كافية |
Bem, Mas espero que tenha uma pista, porque aqui foi um total fracasso. | Open Subtitles | أجل، إنه بخير، لكني أتمنى أن تجدي شيئاً عندك، لأنه لم يتوصل لشيء. |
A Isabel foi fixe, Mas espero que não pense que isto é para durar. | Open Subtitles | إيزابيل كانت جيدة لكني أتمنى ألا تظن أن ذلك سيقودنا لشيء ما |
Há qualquer coisa de estranho nele, Mas espero que não seja isso. | Open Subtitles | هناك شيء غير طبيعي به لكني أتمنى أنه ليس كذلك |
(Primeira voz) (Segunda voz) Provavelmente não perceberam o que elas disseram, Mas espero que tenham ouvido as suas identidades vocais únicas. | TED | (الصوت الأول) (الصوت الثاني) ربما لم تستطيعوا فهم ما قالاه، لكني أتمنى أن تكونوا قد سمعتم هويتهما الصوتية الفريدة. |
Mas espero que, um dia, venhas a confiar em mim. | Open Subtitles | لكني أتمنى في النهاية أنك ستثق بي |
Mas espero melhorar com o Sr. Rivers. | Open Subtitles | لكني أتمنى أن أتحسن (على يد السيد (ريفيرس |
Agora é mais complicado, Henry, Mas espero ainda - conseguir convencê-lo a desistir. | Open Subtitles | الوضع أصبح صعبا الآن يا (هنري)، لكني أتمنى بأن أستطيع ردعه |
Mas espero que não o faça. | Open Subtitles | لكني أتمنى أن لا تفعل. |
Não sei, Mas espero que sejam vídeos de gatos parecidos com Hitler, nunca me canso deles. | Open Subtitles | ـ لا أعلم (لكني أتمنى أن يبدو كـ (هتلر لأني لا أستطيع الإكتفاء من هذا الموقع |
Mas espero que não o faças. | Open Subtitles | لكني أتمنى ألا تفعل |
Muito bem, Mas gostava que tivesses a certeza do que fazes. | Open Subtitles | حسناً جداً، لكني أتمنى لو كنتُ واثقاً بأنكِ تعرفين ماذا تفعلين |
E não é que não esteja feliz por te voltar a ver... eu estou... mas preferia que fosses para casa para que a possibilidade de falar contigo e de me ir abaixo, desaparecesse. | Open Subtitles | .و ليسأنيلست سعيدةبرؤيتكِ. .اناسعيدة. لكني أتمنى لو انكِ تعودين إلى دياركِ |