Eles esperam que tomemos aquela posição, mas duvido que esperem um Capelão. | Open Subtitles | سوف يتوقعون اننا سنأخذ هذا الموقع لكني أشك بانهم سيتوقعون قسيسا |
É um excelente homem de negócios, mas duvido que tenha sido desonesto. | Open Subtitles | انه رجل أعمال جيد جدا لكني أشك بأنه منحرف |
Talvez fossem os laços de sangue, mas duvido. | Open Subtitles | ربما كان السبب رابطة الدم التي بيننا .. لكني أشك في هذا |
Dell, mas suspeito que estas mulheres mais novas não o escolhem por acaso. | Open Subtitles | لكني أشك أن هنالك سبب لماذا كل هؤلاء النساء يُردن الزواج بك |
Diz que está habituada a não ter criada, Mas eu duvido. | Open Subtitles | وتقول إنها لم تستخدم خادمة من قبل لكني أشك في ذلك. |
Seria hilariante, mas duvido. | Open Subtitles | سيكون مثيراً للضحك، لكني أشك كثيراً أننا سنقول نفس الشيء |
Eu interrogo os feridos, mas duvido que conseguissem sair da enfermaria sem serem vistos. | Open Subtitles | سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم |
Talvez consigas desencantar outra fuga miraculosa, mas duvido. | Open Subtitles | ربما تستطيع تحقيق هروباً معجزاً آخر لكني أشك في هذا |
Certamente, mas duvido que consigam. | Open Subtitles | مممم بالتأكيد ، بالتأكيد لكني أشك أنهم سيستطيعون |
- Contaminando outros, entretanto. - mas duvido que se multipliquem. | Open Subtitles | . ويصيب الأخرين بنفس الطريقة . لكني أشك في أمكانية تكاثرة |
Perdoe a minha imprudência, Cardeal, mas duvido que o Rei queira o seu conselho nesta questão. | Open Subtitles | أعذرني لتجاسري أيها الكاردينال لكني أشك أن الملك بحاجه لنصيحتك بهذا الأمر |
Suponho que os instintos maternais da Melissa tenham despertado, mas duvido. | Open Subtitles | حسنا, أعني, أعتقد أن مليليسا ستصبح واحده من الأمهات لكني أشك بذلك |
mas duvido que responda a alguma. Além do mais, não temos muito tempo. | Open Subtitles | لكني أشك أني سأجيب على أيهم بجانب أنه ليس لدينا وقت كافٍ |
- Quero ajudá-la, mas, duvido que lhe possa dar mais do que os 194 que me precederam. | Open Subtitles | -أريد أن أساعدك ، لكني أشك أنه بإمكاني تقديم أكثر من الـ 194 الذين سبقوني. |
O nosso pecado foi maior mas, duvido que isso tivesse acontecido se você não tivesse atacado primeiro. | Open Subtitles | ذنبنا كان أعظم, لكني أشك بحدوث ذلك لو لم تهاجمونا أولاً |
Se tivesse outra régua, media esta. mas duvido que seja imprecisa. | Open Subtitles | لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة. |
Não sei muito sobre a sua profissão, mas duvido que prever o futuro das mulheres que o contrataram para seguir seja prática comum. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن مهنتك و لكني أشك في تنبؤك لمستقبل النساء الذين تقوم بملاحقتهم |
Disseste que és especial e que trabalhas para o governo, mas duvido disso, pois ninguém com meio cérebro podia pensar que aquele jantar foi um sucesso. | Open Subtitles | أنت تدعي أنك ذاك العبقري المتميز الذي يعمل لصالح الحكومة، و لكني أشك في ذلك لأنه لا يوجد شخص بنصف دماغ |
mas suspeito que dizer-me isto não é a única razão para estarmos aqui. | Open Subtitles | لكني أشك أن يكون قولك ذلك سبب مجيئنا إلى هنا. |
Podes não ter feito a proeza, mas suspeito que deste a ordem. | Open Subtitles | ممكن أنك لم تقومي بالفعل لكني أشك بأنك أعطيت الأوامر |
Sabe, ele talvez não goste que você lhe faça frente... mas suspeito que é por isso que ele o escolheu. | Open Subtitles | ...تعرف, قد لا يحب أن تواجهه لكني أشك أن لهذا السبب إختارك |
Mas... eu duvido. | Open Subtitles | لكني أشك في ذلك |