"لكني أعرفك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu conheço-te
        
    Mas eu conheço-te melhor do que ninguém... e bem lá no fundo és um filho da mãe miserável. Open Subtitles لكني أعرفك أفضل من أي شخص... وفيداخلك, أنتشخصبائسلعين.
    Mas eu conheço-te, cão maldito, por mais imundo que estejas! Open Subtitles لكني أعرفك يا كلب الجحيم,قذر كعادتك
    Talvez não me conheças, Mas eu conheço-te a ti. Open Subtitles ،قد تكوني لا تعرفينني لكني أعرفك
    Mas eu conheço-te, Ai Hum Lae Open Subtitles و لكني أعرفك , آي هام لي
    Não, não conheces, Mas eu conheço-te. Open Subtitles لا، لا تعرفيني. لكني أعرفك
    Mas eu conheço-te, Agente Gunshow. Open Subtitles لكني أعرفك ايها الضابط "جانشو"
    Não, Mas eu conheço-te, Moccasin Mary, de Tucancary. Open Subtitles -لا، لكني أعرفك
    Não, não me conheces, Frank, Mas eu conheço-te. Open Subtitles انت لا تعرفني يا (فرانك) لكني أعرفك
    Mas eu conheço-te. Open Subtitles لكني أعرفك.
    Mas eu conheço-te. Open Subtitles و لكني أعرفك
    Podes não me conhecer, Lionel Mas eu conheço-te. Open Subtitles قد لا تعرفني، (ليونيل)... لكني أعرفك...
    Mas eu conheço-te. Open Subtitles لكني أعرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus