"لكني أعرف أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas sei que é
        
    • mas eu sei que
        
    Me deixa louco, mas sei que é bom para ela. Open Subtitles هذا يفقدني صوابي لكني أعرف أنه في صالحها
    - Não, mas sei que é a tua vez. Open Subtitles كل يوم؟ لا , لكني أعرف أنه دورك.
    Não sei como o fez, mas sei que é você. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعلها، لكني أعرف أنه أنت
    Ele não disse que acabou, mas eu sei que acabou. Open Subtitles لإنه لم يقل الأمر أنتهى لكني أعرف أنه إنتهى
    - Com aquele tipo, o Mark do Bloomingdale's. Ela acha que ele está a ser simpático. mas eu sei que ele quer é dormir com ela. Open Subtitles وقالت انها تعتقد انه مجرد كونها لطيفة لها، لكني أعرف أنه يريد حقا أن النوم معها.
    Tudo parece difícil e impossível agora, mas eu sei que devemos aprender a ser felizes sem amor. Open Subtitles الأمر يبدو صعباً و مستحيلا الآن و لكني أعرف أنه يجب أن نتعلم أن نسعد دون حب
    mas eu sei que ele gastou cada dia das últimas três semanas tentando entrar em contato com você. Open Subtitles لكني أعرف أنه أمضى كل يوم من الثلاث أسابيع الماضية محاولاً الوصول إليك,
    mas eu sei que está lá. Open Subtitles و لكني أعرف أنه موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus