"لكني أكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas detesto
        
    • Mas odeio
        
    • Mas eu odeio
        
    • mas não gosto de
        
    Eu sei que tem efeitos colaterais horríveis, Mas detesto deitar comida fora. Open Subtitles نعم, أعلم أن له تأثيرات جانبية فظيعة لكني أكره إهدار الطعام
    Mas detesto ter de pensar que o seu marido vai voltar. Open Subtitles لكني أكره التفكير في أن زوجكِ سيعود للبيت
    Tentei ser escritora Mas detesto o que escrevo. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كاتبة لكني أكره ما أكتب
    Eu sei que é o caminho mais rápido para o consulado, Mas odeio esta colina. Open Subtitles هذا هو أقصر طريق للقنصلية لكني أكره هذه التلة
    Não quero estragar-te a vida, Mas odeio ver tipos tratarem-te assim. Open Subtitles لا أريد ان أدمر مرحك لكني أكره ان أرى الشباب يعاملونك هكذا
    Mas eu odeio o natal, como é que eu posso dizer isso? Open Subtitles لكني أكره عيد الميلاد كيف يمكن لي أن أقول هذا؟
    Mas, eu odeio angariações de fundos. E como poderei ir embora mais cedo, se fôr em minha casa? A sua bebida. Open Subtitles لكني أكره جمع التبرعات وكيف يمكنني ان ارحل في وقت مبكر والحفل في بيتي شرابك
    Não sei quanto a si, mas não gosto de ser posto à prova. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ، لكني أكره أن يختبرني أحد.
    Nem me importa aonde vamos, Mas detesto fazê-lo no chão. Open Subtitles أنا لاأهتم حتى إلي أين نذهب , لكني أكره أن نفعلها على الأرض
    "Tento ser amigo de toda a gente, "Mas detesto quando não me levam a sério. Open Subtitles ‫أحاول أن أصادق كل الناس، لكني أكره ألا يأخذوني على محمل الجد
    Mas detesto ficar em casa. Open Subtitles لكني أكره البقاء في المنزل.
    - Precisas de ajuda. Sim, talvez. Mas detesto ter que te dizer. Open Subtitles أجل، ربما، لكني أكره أن أخبرك أنّ الجميع لا يؤمن برجوع (المسيح).
    Voltou magoada Mas detesto acorrentá-la na barraca. Open Subtitles عادت متضررة، لكني أكره أن أربطها...
    Sim, Mas odeio a dor e espero que me possas dar um comprimido para que a epidural não doa. Open Subtitles نعم, لكني أكره الألم كثيرا أتمنى أن يكون هناك حبة.. يمكن أن ابتلعها
    Mas odeio cadelas que matam os meus amigos! Open Subtitles لكني أكره العاهرات الصغيرات الذين يقوموا بقتل أصدقائي
    Mas odeio a Natureza! Open Subtitles لكني أكره طبيعة أكره طبيعة
    Mas odeio mesmo o Poe e a morte. Open Subtitles لكني أكره الكآبة - - و الموت
    Mas eu odeio cães, e tu sabes disso. Open Subtitles لكني أكره الكلاب وأنت تعرف هذا
    Eu odeio judeus, eu odeio mutucas e eu odeio a merda dos persas, Mas eu odeio mais os malditos kuwaitianos! Open Subtitles أنا أكره اليهود الحمقى، أنا أكره ذباب الأحصنة. وأنا أكره الفرس الحمقى، لكني أكره الكويتيين الحمقى أكثر!
    - ... mas não gosto de ver feridos. Open Subtitles لكني أكره أن أرى الناس يتأذون مع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus