De certeza que eu seria a Rainha do Baile, mas, agora, estou horrível. | Open Subtitles | لقد كنت مرشح للحفلة التخرج لكني الأن في حالة سيئة |
Achava que tinha o quarto maior QI do mundo, mas agora percebi que tu me atiraste para o quinto lugar. | Open Subtitles | آنست الإعتقاد بأنني أملك رابع أعلى معدل ذكاء على وجه الخليقة و لكني الأن أدركت أنك جعلتني أنزل إلى المرتبة الخامسة |
O que me fez foi horrível, mas agora levei a Daisy de volta para as montanhas onde nunca a vai encontrar. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل فضيع. و لكني الأن أخذت ديزي الى الجبال... حيث لن تتمكن من العثور عليها. |
mas agora que já sei, vamos conversar sobre isso. | Open Subtitles | لكني الأن أعلم، لنتحدث عن هذا. |
Mas, agora, gostaria de agradecer a um determinado artista. | Open Subtitles | لكني الأن أريد اظهار الأمتنان |
- mas agora sou de novo a velha Sally, | Open Subtitles | - لكني الأن رجعت إلى شخصيتي القديمة |
Eu sempre ouvi a história que a mãe do Drake era a culpada por nos despenharmos, mas agora sei a história completa. | Open Subtitles | كنت أسمع دائماً القصص حول كون والدة (دريك) المسؤولة عن التحطم لكني الأن أعرف القصة بأكملها |
- mas agora adoro. - Mandy! | Open Subtitles | ــ لكني الأن أعشقه (ــ أنتِ , يا (ماندي |