"لكني ذهبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas fui
        
    • Mas eu fui
        
    Mas fui vê-lo. Eu sei que disse que não, Mas fui. Open Subtitles لكني ذهبت لمقابلته، أعرف أني أنكرت ذلك، لكني فعلت
    Sim, Mas fui agora ao balcão e o gajo tratou-me como bosta. Open Subtitles أجل، لكني ذهبت إلى المحاسب وعاملني الرجل كحثالة
    Não quero criar boatos, Mas fui vê-la, e ela disse que vocês os dois estão se vendo. Open Subtitles لم أرد أن أنشر الشائعات لكني ذهبت للتحدث إليها وقالت بانكما تتواعدان
    Mas fui até à república dizer-lhe olá e uma das pessoas disse-me que ela ainda estava a dormir às 3 horas da tarde. Open Subtitles لكني ذهبت إلى منزل نادي الفتيات لألقي التحية... وإحدى الجميلات البلاستيكية أخبرتني بأنها لا تزال نائمة... في الساعة الثالثة بعد الظهر...
    Mas eu fui e descobri... que era um buraco sujo, cheio de hippies burros... mas diverti-me muito. Open Subtitles قال لي لا تذهب لكني ذهبت ووجدت الهراء كله لكنني استمتعت به وهكذا التقيت ميل لأول مرة
    Mas fui no domingo passado. Open Subtitles لكني ذهبت الأحد الماضي.
    Mas fui a tua casa. Open Subtitles لكني ذهبت إلى بيتك
    Mas fui ao médico. Sozinha. Open Subtitles لكني ذهبت إلى الطبيب...
    Mas eu fui para casa, para a tia Tina. Open Subtitles و لكني ذهبت للبيت للخالة تينا
    Mas, eu fui para a Indian Hills para aprender e estar com os meus colegas. Open Subtitles لكني ذهبت إلى (إنديان هيلز) لا أعلم وأظل مع صحبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus