"لكني فعلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas fi-lo
        
    • mas eu fi-lo
        
    • Mas consegui
        
    É impossivel para ti entenderes, mas fi-lo porque te amo. Open Subtitles من المستحيل عليك أن تفهم لكني فعلتها لأني أحبك
    Não foi fácil para mim mostrar-te quem realmente sou, mas, fi-lo porque confio naquilo que és, em quem realmente és, debaixo desse uniforme. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    - Eu também não, mas fi-lo. Open Subtitles و أنا لستُ مرتاحً بذلك أيضاً لكني فعلتها
    A minha mãe ficou chocada, mas eu fi-lo à mesma. Open Subtitles امي كانت مرتعبه لكني فعلتها على ايّ حال
    Sabe não era verdade, mas eu fi-lo. Open Subtitles لم تكن الحقيقة, لكني فعلتها
    Demorei, Mas consegui. Open Subtitles لقد تطلب مني الأمر بعض الوقت لكني فعلتها في النهاية
    - Mas consegui. Open Subtitles لكني فعلتها شكرا
    Mas, fi-lo por amor. Open Subtitles لكني فعلتها من أجل الحب.
    Não foi um trabalho fácil, mas... eu fi-lo. Open Subtitles ليست وظيفة سهلة لكني فعلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus