Mas ainda sou o mais humilde dos seus pupilos. | Open Subtitles | لكني لازلت أصغر طالباته - Untranslated subtitle - |
Mas ainda sou tua amiga. Ainda sou tua irmã. | Open Subtitles | لكني لازلت صديقتك، ولازلت أختك |
Mas ainda sou o mesmo o homem por quem te apaixonaste. | Open Subtitles | لكني لازلت النفس الشخص الذي أحبيته |
Mas ainda estou viciado em fonética. | Open Subtitles | لكني لازلت مدمناً بعلم الصوتيات |
E isso praticamente cuida de tudo, mas eu ainda estou um pouco paranóica. | Open Subtitles | وهذا سيتولّي الأمر إلي حد كبير جداً لكني لازلت مُرتابة إلي حد ما |
Talvez, mas eu ainda estou sem uma camisa. | Open Subtitles | لا أعلم ما فائدته - ربما، لكني لازلت بدون قميص - |
mas eu ainda me sentia perdido e confuso. | Open Subtitles | لكني لازلت احس بالضياع والشوشره |
mas eu ainda amo feijão. | Open Subtitles | لكني لازلت أحب الفاصولياء |