Mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء |
Ou é da minha cabeça, ou já saí há muito tempo da faculdade, Mas não me lembro do que é isso que me está a injectar. | Open Subtitles | أو أنه رأسي, أو أني بعيدة عن كلية الطب, لكني لا أتذكر ما حقنتني به. |
Peço desculpa, Mas não me lembro da onde me conhece. | Open Subtitles | أنا أسف، لكني لا أتذكر من أين تعرفني. |
Vou verificar a lista, Mas não me lembro de nenhum e-mail... | Open Subtitles | سأفحص القائمة لكني لا أتذكر أي رسالة |
Alguém tinha sido assassinado. Mas não me lembro do nome dele. | Open Subtitles | ثمة من قتل لكني لا أتذكر اسمه. |
Mas não me lembro dos outros passageiros... | Open Subtitles | لكني لا أتذكر بقية الركّاب |
Mas não me lembro de nenhum de vós. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر أياً منكما |
Recordo-me que me fez mudar a rota da Seraphim, Mas não me lembro para onde a enviei. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر لأين أرسلتها |
Nestas fotografias da Natalie a observar o Grissom e a Sara na cena do crime, não me lembro de ter visto um bloco de notas, câmera ou qualquer coisa do género na mão dela | Open Subtitles | في هذه الصور, يبدو أن (ناتلي) تراقب (جريسوم) و(سارة) في مسرح الجريمة, و لكني لا أتذكر رؤية ِ(ناتلي) تستخدم دفتر رسومات وقت التحقيق ذاك علي الإطلاق و لم أرها تحمل كاميرا أو أي شئ لالتقاط تلك الرسمة |