"لكني ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    Temos lama nos seus sapatos, mas não no acelerador ou no travão. Open Subtitles هناك وحل على حذاءه. لكني ليس على دواسة البنزين او الفرامل.
    mas não tenho forças para viver num mundo assim! Open Subtitles لكني ليس عندي القوة للعيش في عالم مثل ذلك
    mas não vou fazer um acordo consigo e quebrá-lo, como ela fez. Open Subtitles لكني ليس لدي أحتمال لعقد ذلك الاتفاق ونقضه كما فعلت هي .. أليس كذلك؟
    - É igual. - mas não digo nada no primeiro encontro. Open Subtitles مهما لكني ليس لى حكايات في التأريخ الأول
    Eu trabalho com a Agência Federal de lnvestigação, mas não sou da Polícia. Open Subtitles انا اعمل مع المباحث الفيدرالية لكني ليس مع الشرطة
    Posso estar triste, ou feliz, ou radiante, ou irritado, quando toco certas músicas, mas não estou à espera que vocês sintam exatamente a mesma coisa. TED ربما أشعر بالحزن، أو السعادة، أو الإبتهاج، أو الغضب عندما ألعب قطعة موسيقية محددة، لكني ليس بالضرورة أريدك أن تشعر بنفس الشئ بالضبط.
    Ela é mãe do Duncan, mas não posso tratá-la dessa maneira. Open Subtitles إنها أم "دانكان" لكني ليس مسموح لي بدعوتها كذلك
    Vou tentar, mas não tenho grandes expectativas. Open Subtitles سأجربها, لكني ليس لدي آمال عالية
    Lamento, mas não tenho dinheiro. Open Subtitles آسف أيضا، لكني ليس لدي أي مال
    mas não estou nessa posição. Open Subtitles و لكني ليس لدي وقت لهذا
    Então, gostas dela? Sim, mas não tenho de gostar. Open Subtitles نعم، لكني ليس من الضروري أن
    mas não me desculpa. Open Subtitles لكني ليس لِي عذر
    mas não tenho nada para lhes dar. Open Subtitles لكني ليس لدي أي شيء لإعطائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus