Em breve terei as pedras que pediu, mas não foi fácil. | Open Subtitles | سيكون لدي الأحجار الأربعة أنت تطلب في أي وقت الآن لكنّه لم يكن سهل |
Lamento saber disso, mas não foi nenhum dos meus rapazes. | Open Subtitles | -يؤسفني سماع ذلك . لكنّه لم يكن أحد رجالي. |
Tentaram chamar o teu pai, Mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لقد حاولواْ الاتصال بوالدكِ، لكنّه لم يكن هُناك. |
Tentei explicar-lhe as medidas adequadas para um recurso, Mas ele não estava interessado nesse tipo de conversa. | Open Subtitles | .. حاولت أن أشرح له . المبادئ التوجيهيّة المناسبة للإستئناف . لكنّه لم يكن مهتماً بخوض تلك المحادثة |
Sei que ele parecia um monstro, mas não era. | Open Subtitles | أعرف أنّه بدا كوحش، لكنّه لم يكن كذلك |
Ele falava em atirar a toalha ao chão, mas ele não era meu empresário, ele não podia atirar nada. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن مديريّ، لم يكن يستطيع إعطائي أمر بفعل أيّ شيء |
Não sei como aconteceu, mas nunca foi verdadeiro. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث، لكنّه لم يكن حقيقيّاً قطّ. |
Bem, talvez não estivesse perto de outros Kryptonianos, mas não estava sozinho. | Open Subtitles | ربما لم يكن بين كريبتونيين آخرين، لكنّه لم يكن وحيداً بالتأكيد. |
mas não foi o trabalho. Não exactamente... | Open Subtitles | لكنّه لم يكن متعلّقاً بالعمل، ليس بالضبط. |
Foi recuperado na cena do crime, mas não foi encontrado perto dela. | Open Subtitles | لقد استرجع من مسرح الحادثة لكنّه لم يكن بالقرب منها |
Eu pagaria mas não foi uma aposta legítima. | Open Subtitles | أود، لكنّه لم يكن رهانا مشروّع. |
Sei que te sentes responsável pela morte dela, mas não foi culpa tua. | Open Subtitles | ،أعرف بأّنّك تشعر بالمسؤولية لموتها" "لكنّه لم يكن خطأك |
Achei que ele estava a violar uma mulher, Mas ele não estava. | Open Subtitles | ظننت أنّه كان يغتصبُ امرأة، لكنّه لم يكن |
Os carros estão registados em nome do A.J. Mas ele não estava na festa de boas-vindas. | Open Subtitles | السيارة مسجلّة بإسم إيه جي " و لكنّه لم يكن متواجد " |
Mas ele não estava só. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن لوحده. |
Mas ele não estava sozinho. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن وحيدًا. |
mas não era um fardo excessivo. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن عبئًا لا يطاق، إذ كانت منظومة قانونيًة منطقيًّة |
Era temperamental. mas não era má pessoa. | Open Subtitles | ومتقلّب المزاج، لكنّه لم يكن مجنوناً. |
Pensámos que era um sintoma novo, mas não era. | Open Subtitles | خلناه عرضاً جديداً، لكنّه لم يكن كذلك |
Consigo dar e levar murros, mas ele não era um humano normal. | Open Subtitles | يمكننيأنألكموأتلقىاللكمات، لكنّه لم يكن رجلاً عادي |
mas ele não era perfeito. O meu pai cometeu erros. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن مثاليًا أبي ارتكب أخطاء |
O Deeks tinha talento, mas nunca foi um dos rapazes. | Open Subtitles | (ديكس) يملك المهارات، لكنّه لم يكن مطلقا واحدا من الفريق. |
O miúdo disse-nos onde estava a outra metade, mas não estava. | Open Subtitles | الفتى أخبرنا بمكان الجزء الآخر من اللوح لكنّه لم يكن هناك |