Quer dizer, eu só... Não sei como resolver as coisas, mas estou a tentar. | Open Subtitles | أعني، لا أعرفُ كيف أصحّح الأمرَ، لكنّي أحاول ذلك. |
Às vezes não percebo, mas estou a tentar, senhora. Estou a tentar. | Open Subtitles | أحيانًا يتعذّر عليّ الفهم، لكنّي أحاول يا سيّدتي، أحاول. |
Não é que esteja a servir sopa ou a salvar cãezinhos, mas estou a tentar activamente não ser um desprezível. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بصب الحساء أو إنقاء الكلاب و لكنّي أحاول الّا اكون وغدا |
Não, mas, estou a tentar não ser o último. | Open Subtitles | لا ، لكنّي أحاول أن لا أكون الأخير |
Não sei se me consegues ouvir, mas estou a tentar voltar para ti. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت تستطيعين سماعي لكنّي أحاول العودة للديار إليك |
Realmente não sei o que dizer. Nem eu, mas estou a tentar conversar e ajudar. | Open Subtitles | ــ لا أعلم حقّاً ماذا يمكنني أن أقول ... ــ و لا أنا أيضاً ، لكنّي أحاول أن |
mas estou a tentar fazer o mais correcto, está bem? | Open Subtitles | لكنّي أحاول عمل الشيء الصحيح |
Ia renomear isto como "A desculpa do Major para passar por cá", mas estou a tentar manter um ar de mistério. | Open Subtitles | كنت سأقوم بتسمية ذلك "(نهاية أعذار (ماجور " و لكنّي أحاول أن أبقي الأمر غريبا |
- Sei que não acreditas em mim, Zelena, mas estou a tentar fazer o que é melhor para ti. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تصدّقينني يا (زيلينا) لكنّي أحاول القيام بما هو في مصلحتك |