Ouve. Detesto deixar isto no teu voice-mail, mas acho que precisas de saber. | Open Subtitles | أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ لكنّي أظنّك يجب أن تعلم |
Ages como alguém poderoso, mas acho que na realidade tens medo. | Open Subtitles | تتظاهرين بالقوّة، لكنّي أظنّك في واقع الأمر خائفة |
Dir-te-ia para lhe perguntares, mas acho que não podes, visto que o Marcel a matou. | Open Subtitles | لطلبت منك سؤالها بنفسك، لكنّي أظنّك رأيت كيف قتلها (مارسل). |
Estás numa espécie de transe provocado pelo Silas, mas acho que te conseguiste libertar. | Open Subtitles | تعانين غشيّة (سايلس)، لكنّي أظنّك أفقت منها. |
mas acho que perceberás em breve. | Open Subtitles | لكنّي أظنّك ستعلم قريبًا. |
Não, mas acho que já sabias disso. | Open Subtitles | -كلّا، لكنّي أظنّك علمت هذا سلفًا . |