"لكنّي أعتقد أنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas acho que
        
    - Não é propriamente um plano, Mas acho que vou desmaiar. Open Subtitles حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ
    Lamento que o meu filho tenha interrompido a tua tarde de deboche, Mas acho que ele está chateado com algo. Open Subtitles أعتذر لأن ابني قد قاطع فسوقك لكنّي أعتقد أنّه مستاء من شيء ما
    Mas acho que vai ser difícil você escapar de prisão. Open Subtitles لكنّي أعتقد أنّه من الصعب عليك تماماً تفادي دخول السجن
    Mas acho que eles estavam a preparar um negócio imobiliário. Open Subtitles لكنّي أعتقد أنّه كان بينهما صفقة عقارية كبيرة
    O que aconteceu hoje em sua casa não sei exactamente como foi provocado, Mas acho que pode ter a ver com os "problemas". Open Subtitles ما حدث في منزلكِ اليوم، لا أعرف ما سببه بالضبط لكنّي أعتقد أنّه قد يكون له علاقة بالاضطرابات
    Eu já bebi muito e estou a sentir-me emocionado... mas vou dizer algo, de qualquer forma, que ninguém quer admitir... Mas acho que é provavelmente verdade. Open Subtitles لقد شربت الكثير بالفعل الآن، وأشعر بأحاسيس جياشة... لكنّي سأقول شيءٍ بأيّة حال، شيءٍ يغفل الجميع عن الأعتراف به. لكنّي أعتقد أنّه حقيقة مسلمة.
    Mas acho que é só isso. Open Subtitles لكنّي أعتقد أنّه كلّ ما لديّ.
    Bill, respeito o teu interesse pela minha visita, Mas acho que este assunto correrá melhor se for tratado em privado entre mim e o teu irmão. Open Subtitles (بيل)، أحترم اهتمامك بزيارتي لكنّي أعتقد أنّه من الأفضل أن تعالج هذه المسألة على انفراد بيني وبين أخيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus