Parece de doidos, mas juro que é verdade. | Open Subtitles | أعرفه أصوات مجنونة، لكنّي أقسم بأنّه حقيقي. |
Não sei de onde está vindo, mas juro que não fiz isso. | Open Subtitles | لا أعرف من أين هذا الهيدروجين أتى لكنّي أقسم أنّني لم أقم بذلك |
Eu sei que nunca conheceste nenhum acusado que não defendesse a sua inocência, mas juro que é verdade. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, لكنّي أقسم إنها الحقيقة |
mas juro que não estou a fazer nada para te prejudicar. | Open Subtitles | لكنّي أقسم, أنني لا أفعل أي شيءٍ لأوذيكِ. |
mas juro, ela tinha caninos e me mordeu. | Open Subtitles | لكنّي أقسم بالله أنّها عضّتني بأنيابها الحادّة. |
Não tenho muita certeza, mas juro que o coelho olhou-me directamente nos olhos antes de saltar na frente daquele carro. | Open Subtitles | أنا أعني، لا أستطيع الجزم بالتأكيد، لكنّي أقسم أنّ ذلك الأرنب نظر إلى عينيّ مُباشرة قبل أن يقفز أمام تلك السيّارة |
O público não vai lá estar para me ver, mas juro que vão sair de lá a saber o meu nome. | Open Subtitles | لكنّي أقسم لكم أنّهم سينسون إسمي |