"لكنّي لم أكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não estava
        
    • mas eu não
        
    Mas não estava a falar das tuas preferências sexuais. Open Subtitles لكنّي لم أكن أتحدث عن ميولكَ الجنسية.
    Mas não estava preparada... para que fosse... Open Subtitles لكنّي لم أكن مستعدّة لهذا الشيء .... لأن أكون
    Mas não estava. Open Subtitles لكنّي لم أكن ميته.
    Bem, ele só fez três, mas eu não chamaria de filmes, ...porque duram uns 2 segundos cada. Open Subtitles حسناً، لقد صنع 3 أفلام فحسب لكنّي لم أكن لأسمّيهم أفلاماً.. لقد كانت مجرّد ثوانٍ.
    Deu-me uma pista, mas eu não sabia o que procurar. Open Subtitles لقد أعطاني خيطاً، لكنّي لم أكن أعلم عمّا كنت أبحث.
    mas eu não estive a curtir com uma modelo a manhã toda. Open Subtitles أجل، لكنّي لم أكن أنا من يغازل عارضات بملابسهم الداخلية ذلك الصباح.
    Não, acho que não, mas eu não estava... Open Subtitles كلاّ، لا أظن ذلك، لكنّي لم أكن كماتعلمون..
    mas eu não era o único que procurava a tua atenção. Open Subtitles لكنّي لم أكن الوحيد الذي يجذب انتباهك
    O Finn convidou-me para vir à cidade ver um filme, mas eu não queria ir e disse-lhe que ele podia ir se ele quisesse e ele foi. Open Subtitles سألني (فِن) للذهاب للمدينة لمشاهدة فيلم لكنّي لم أكن أريد الذهاب وقلت له أنه بوسعه أن يذهب إذا أراد وقد ذهب!
    mas eu não estava a ter uma birra! Open Subtitles لكنّي لم أكن اعاني نوبة غضب يا أبي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus