"لكنّ لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    mas não fiz nada, por respeito para com o nosso casamento. Open Subtitles نعم، لكنّ لم أفعل أيّ شئ خارج إحترام زواجنا.
    Tentaram o telemóvel, mas não atendeu. Open Subtitles حاولوا الإتصال به على هاتفه الخلوي، لكنّ لم يرد.
    A comunidade persa é pequena, mas não tive nenhum relacionamento com o homem. Open Subtitles عرفت نذير خادم الجالية الفارسية صغيرة جدا لكنّ لم تكن لدي علاقة مع الرجل
    Eu notei que as bombas estavam a sacar poder a mais... durante os testes da turbina, mas não pensei que era sério. Open Subtitles لاحظت ان المضخّات كانت تهدر كهرباء كثيرة جدًّا ... أثناء اختبار التّوربين, لكنّ لم أعتقد أنّه كان خطيرًا
    atrasando a velhice... mas não mais Frodo Open Subtitles تأخير الشّيخوخة ... لكنّ لم يعد فرودو
    mas não foi inconscientemente. Open Subtitles لكنّ لم أكن غير واعي.
    Ele disse que mal se conhecem, mas não foi o que me pareceu. Open Subtitles لكنّ لم يبد هكذا لي.
    Deixei várias mensagens à Olivia, mas não consegui falar com ela. Open Subtitles تركت رسائل عديدة لـ(أوليفيا)، لكنّ لم أستطع التحدّث معها
    Sim, mas não obriguei o Stefan a salvar-te a vida para que te tornasses no meu banco de sangue humano. Open Subtitles أجل، لكنّ لم أجعل (ستيفان) ينقذ حياتكَ حتّى أحوّلكَ لبنك دماء بشريّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus