Está bem, mas eu disse ao Chefe de Polícia, que não podia ajudá-lo. | Open Subtitles | حَسَناً، لكن آي .. . أخبرتُ مديرَ الشرطة آي .. |
mas eu... não poderia prever o teu regresso à dependência. | Open Subtitles | لكن آي .. . أخفقتُ في تَوَقُّع كَ هبوط إلى الإدمانِ. |
Dana, desculpa ter-te denunciado ao Kersh, mas eu... | Open Subtitles | دانا، أنا آسف أنا narced عليك إلى كيرش، لكن آي .. |
O nosso precioso Wayne Jr. mas eu não aguentaria perder-te. | Open Subtitles | ... ناالقليلوين أصغر، لكن آي لا يستطيع أن يحمل خسرانك. |
"Laroche amava as orquídias, mas eu nem podia acreditar quando soube que ele adorava a dificuldade e o perigo de as conseguir, quase tanto como amava a próprias orquídias. | Open Subtitles | أحبّ لّروش الأوركيدا، لكن آي ... . إعتقدت هو أحبّ صعوبة وضحيّة يحصلان عليهم... |
Eu não consigo explicar, mas eu pensei que alguém estava a tentar... | Open Subtitles | آي لا يَحْصلُ على تَوضيح، لكن آي إعتقدَ بأنّ شخص ما آي كَانَ يُحاولُ ... |
mas eu sei que te preocupas com o Sangue Frio. | Open Subtitles | لكن آي يَعْرفُ بأنّك تَهتمُّ بColdblood. |
Sim, estava escuro, mas eu... | Open Subtitles | نعم، هو كان مظلم، لكن آي .. |
Isso. Mas, "Eu, futuro". | Open Subtitles | صحيح و لكن آي فورورد |
Eu vim aqui a procura pelo Sr. Kusanagi, mas eu... não tinha conhecimento da sua condição. | Open Subtitles | جِئتُ أَبْحثَ عن السّيدِ Kusanagi هنا، لكن آي .. . ... ماكَانَمدركلشرطِه. |
- O que tu tiveste receio de... - Eu não tenho receio, mas eu... | Open Subtitles | - لست خائف، لكن آي .. |
- Sim verdade, mas eu.. | Open Subtitles | - ذلك حقيقيُ، لكن آي .. |
- Desculpe interrompe-lo mas eu... | Open Subtitles | - أَنا آسفُ لمُقَاطَعَتك لكن آي .. . |
- Mas, mas eu... | Open Subtitles | لكن آي... |
mas eu... | Open Subtitles | لكن آي .. . |
mas eu... | Open Subtitles | لكن آي .. . |
- mas eu... | Open Subtitles | - لكن آي .. . |