Sei que disputas territoriais são inevitáveis, mas acho que a cooperação com as nossas agências irmãs fornece resultados excelentes. | Open Subtitles | أعرف أن حروب السلطة لا مفر منها، لكن أجد أن التعاون مع الوكالة الشقيقة يوفر نتائج ممتازة |
Claro que não tenho a vantagem de sua experiência, mas... acho difícil convencer-me... de que Deus teria criado um ser tão vil... sem dotá-lo de algumas virtudes. | Open Subtitles | لكن أجد من الصعوبة بمكان أن أقنع نفسي بأن الله عندما خلق المرأة لم يمنحها بعض المزايا والفضائل |
Talvez seja cruel, mas acho que os faz cantar melhor. | Open Subtitles | هذا قاسي ، ربما ، لكن أجد أن هذا . يجعلهم يغنون أفضل |
Convidava-o para meu sócio, mas acho o Nucky Thompson ganancioso e irracional. | Open Subtitles | سأجعلهم شركاء معي لكن أجد أن نكي تومبسون! جشع وغير معقول |
mas acho interessante o facto de você querer negociar... | Open Subtitles | لكن أجد من المثير للأهتمام |