"لكن أخشى أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas temo que
        
    • mas receio que
        
    Oferecia-lhe comida, mas temo que não temos muito. Open Subtitles أودً أن أعرض عليكِ بعض الطعام لكن أخشى أنه لم يتبقى لدينا الكثير
    Mas... temo que tenham de fazer isto sozinhos, Open Subtitles لكن أخشى أنه عليكم فعل ذلك بأنفسكم
    Não posso descrever o que estamos a enfrentar, mas temo que ninguém aqui esteja vivo. Open Subtitles "لا أعرف ما نواجهه" "لكن أخشى أنه لن يبق أحد حياً"
    mas receio que esse grande prazer me será negado. Open Subtitles لكن أخشى أنه لن يكون باستطاعتي فعل ذلك
    Muito obrigado, mas receio que tenha de me ir embora. Os coalas são ocupados. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم و لكن أخشى أنه علي الهروب فالكوالا وحش مشغول جداً
    mas receio que não posso na sexta à noite. Open Subtitles لكن أخشى أنه لا يمكنني في ليلة الجمعة
    Se quiseres, a partir de amanhã, adicionarei um para amigos, mas receio que não te possa ajudar, hoje. Open Subtitles إذا أردت, ابتداء من الغد سأضيف منديلا للضيوف و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    A mãe dele me disse que poderia aparecer, mas receio que seja impossível interrogá-lo. Open Subtitles أمه قالت لي أنك ربما ستأتي و لكن أخشى أنه غير ممكن بالنسبة لك أن تسأله
    Um engenheiro vai a caminho mas receio que tenha de o deixar entrar. Open Subtitles مهندس في طريقه إلى هناك, و لكن أخشى أنه يجب عليك إدخاله في ملكيتك.
    Bem, eu adoraria explicar-te tudo, Claire, mas receio que seja um pouco exagerado no momento. Open Subtitles أود أن أشرح لكِ كل شيء يا (كلاير) لكن أخشى أنه سيكون أمراً متعباً الآن
    Bom, Sr. Treviso, também lamento muito, mas receio que afinal de contas a Veda seja minha filha e sinto que tenho... Open Subtitles سيد (تريفيزو)، آسفة أيضا لكن أخشى أنه... (فيدا) إبنتي قبل كل شيئ و أنا أشعر... - أنه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus