Acho que não, mas admito que está numa situação delicada. | Open Subtitles | لا, أنت لا تحتاجهم, و لكن أعترف أنك في موقف صعب. |
Não entendo de que é que estão a falar, mas admito que estou interessado. | Open Subtitles | ما يقوله هؤلاء الإثنان لكن أعترف أنني مهتم |
Senti-me uma hipócrita, devido ao meu ódio por todas... as coisas de Hollywood, mas admito... que queria que contassem a minha história. | Open Subtitles | شعرت أنني منافقة (فبرغم كراهيتي الشديدة ل(هوليوود ...لكن أعترف لكم أردت أن تعرف الناس قصتي |
Embora admita que os meus sucessos no passado tenham sido com aldeões do Terceiro Mundo. Eles acreditam em qualquer coisa se lhes deres uma gasosa e um frisbee que brilha no escuro. | Open Subtitles | لكن أعترف أنّ نجاحاتي السابقة حققتها مع قرويّي العالم الثالث يصدّقون أي شيئ إذا أعطيتهم مياه غازية |
Embora admita que este objecto me tenha confundido. | Open Subtitles | لكن أعترف أنّ هذا الغرض حيّرني. |