"لكن أمي قالت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a mãe disse
        
    • mas a minha mãe
        
    Mas a mãe disse que podes arranjar um emprego e ganhar muito dinheiro. Open Subtitles لكن أمي قالت أنه يمكنك أن تجد وظيفة وتكسب الكثير من المال
    Mas a mãe disse que podia esperar o autocarro sozinho. Open Subtitles لكن أمي قالت أن بإمكاني أنتظار الحافلة بنفسي
    Quis mandar mensagem, Mas a mãe disse para eu ligar. Open Subtitles ، أردت أن أراسلك لكن أمي قالت أن اتصل بك
    Mas a mãe disse que ele é piloto. Não parece. Open Subtitles لكن أمي قالت بأنه طيار لا يبدو مظهره كـ طيار .
    o que todos sabíamos ser mentira, mas a minha mãe disse que não prejudicava ninguém. Open Subtitles والجميع يعرف أنه ليس حقيقي لكن أمي قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة ولم تضر أحداً
    Mas, a mãe disse que isso foi depois de teres sido possuído por um fantasma, e teres entrado numa casa de banho de mulheres. Open Subtitles لكن أمي قالت, أنهُ بعد أن تخلّصت منالشبحالذيكان بداخلك.. ذهبتَ مباشرةً إلى حمام النساء!
    Eu quis fazer voar o homem bebé Lannister, Mas a mãe disse que eu não podia. Open Subtitles أردت أن أجعل أحد آل (لانيستر) الصغار يطير لكن أمي قالت أني لا أستطيع
    mas a minha mãe disse que me mataria se o fizesse... assim que agora estou a pensar sobre se faço uma tatuagem nas costas. Open Subtitles لكن أمي قالت أنها ستقتلني إن فعلت هذا لذا فالآن أفكر في وضع وشم على ظهري
    mas a minha mãe não quer dar-mo, nem roupa para a escola me compra. Open Subtitles نعم ، لكن أمي قالت بأنها ستقطع عني المصروف لن تشتري لي ملابس المدرسة وما إلى ذلك
    Ouve, lamento, mas a minha mãe disse que ele já não pode ficar em casa sozinho. Open Subtitles أنا آسف .. لكن أمي قالت لا يمكن تركه في المنزل وحيداً بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus