Mas a mãe disse que podes arranjar um emprego e ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنه يمكنك أن تجد وظيفة وتكسب الكثير من المال |
Mas a mãe disse que podia esperar o autocarro sozinho. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أن بإمكاني أنتظار الحافلة بنفسي |
Quis mandar mensagem, Mas a mãe disse para eu ligar. | Open Subtitles | ، أردت أن أراسلك لكن أمي قالت أن اتصل بك |
Mas a mãe disse que ele é piloto. Não parece. | Open Subtitles | لكن أمي قالت بأنه طيار لا يبدو مظهره كـ طيار . |
o que todos sabíamos ser mentira, mas a minha mãe disse que não prejudicava ninguém. | Open Subtitles | والجميع يعرف أنه ليس حقيقي لكن أمي قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة ولم تضر أحداً |
Mas, a mãe disse que isso foi depois de teres sido possuído por um fantasma, e teres entrado numa casa de banho de mulheres. | Open Subtitles | لكن أمي قالت, أنهُ بعد أن تخلّصت منالشبحالذيكان بداخلك.. ذهبتَ مباشرةً إلى حمام النساء! |
Eu quis fazer voar o homem bebé Lannister, Mas a mãe disse que eu não podia. | Open Subtitles | أردت أن أجعل أحد آل (لانيستر) الصغار يطير لكن أمي قالت أني لا أستطيع |
mas a minha mãe disse que me mataria se o fizesse... assim que agora estou a pensar sobre se faço uma tatuagem nas costas. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنها ستقتلني إن فعلت هذا لذا فالآن أفكر في وضع وشم على ظهري |
mas a minha mãe não quer dar-mo, nem roupa para a escola me compra. | Open Subtitles | نعم ، لكن أمي قالت بأنها ستقطع عني المصروف لن تشتري لي ملابس المدرسة وما إلى ذلك |
Ouve, lamento, mas a minha mãe disse que ele já não pode ficar em casa sozinho. | Open Subtitles | أنا آسف .. لكن أمي قالت لا يمكن تركه في المنزل وحيداً بعد الآن |