"لكن أمي كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a minha mãe
        
    • Mas a mãe
        
    Quando eu era uma criança, adorava desenhar. A artista mais talentosa que eu conhecia era a minha mãe. Mas a minha mãe era viciada em heroína. TED عندما كنت صغيراً، كنت أحب أن أرسم، و أكثر فنان موهوب عرفته هو كانت أمي لكن أمي كانت مدمنة على الهيروين.
    Mas a minha mãe costumava trazer-me aqui muitas vezes quando era pequeno. Open Subtitles لكن أمي كانت تصحبني معها هنا عندما كنت صغير
    Mas a minha mãe era muito estimulativa. Open Subtitles لكن أمي كانت في الحقيقة سيدة شديدة الرعاية بي
    Creio que sou uma tola por festejar os maus 21 anos em família, Mas a minha mãe estava super entusiasmada por ir a um bar comigo. Open Subtitles أظن بأني مُغفلة كبيرة لإحتفالي بميلادي الواحد والعشرين مع عائلتي لكن أمي كانت مُتحمسة بجنون للذهاب إلى حانة برفقتي
    Mas a mãe queria. Open Subtitles لكن أمي كانت تريدها
    Mas a mãe tem andado stressada. O Matt diz que é por causa do casamento. Open Subtitles لكن أمي كانت متوترة مؤخراً مات) يقول انه بسبب حفل الزفاف)
    Bom, eu não sou cristão, Mas a minha mãe era. Open Subtitles حسنا، أنا لست أي مسيحي لكن أمي كانت
    Nós não tínhamos manteiga, Mas a minha mãe metia sempre batatas na polenta. Open Subtitles لم نضع عليها زبد لكن أمي كانت دائما تضع البطاطس في العصيدة!
    Mas a minha mãe era melhor e não me atirava com os pratos. Open Subtitles لكن أمي كانت أفضل و لم ترمي الصحون عليّ
    Mas a minha mãe tinha um VHS do filme "Quarto Com Vista Sobre a Cidade". Open Subtitles لكن أمي كانت تملك نظام الفيديو المنزلي وكان يعرض فيلم "غرفة ذات منظر"
    Mas a minha mãe disse para a minha irmã e para mim que o Arcadian tinha sido um castelo. Open Subtitles لكن أمي كانت تقول لي ولأختي أن الـ " أركيديان " عبارةٌ عن قصر
    Mas a minha mãe estava indo para vir morar com a gente. Open Subtitles لكن أمي كانت ستأتي وتسكن معنا.
    Calvin Sandhope, Mas a minha mãe chamava-me Slick. Open Subtitles "أدعى "كالفن ستانهوب" لكن أمي كانت تناديني ب "سلك (البارع)
    Mas a minha mãe estava errada. Open Subtitles لكن أمي كانت على خطأ
    Desde pequenina, quis ter aulas de piano... Mas a minha mãe já trabalha tanto para nos sustentar... por isso sentia demasiado culpado que nunca lhe pedi. Open Subtitles وعندما كنت أصغر , كنت دائماً أرغب بأخذ دروس على " البيانو " 0 لكن أمي كانت تناضل كثيراً لإعالتنا جميعاً ذلك ماجعلني أشعرني بطريقة مذنبة جداً للطلب
    Mas a minha mãe tinha morrido. Open Subtitles لكن أمي كانت قد توفيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus