"لكن أنا لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu tenho
        
    • Mas tenho
        
    A minha mulher gostou, Mas eu tenho algumas reservas. Open Subtitles زوجتي يستهويها المكان لكن أنا لدي بعض التحفظات
    Mas eu tenho a entrevista marcada, era às 13h, e estou à espera à 3h e meia. Open Subtitles لكن أنا لدي موعد، وكان في الساعة الواحدة وكنت أنتظر لثلاث ساعات ونصف
    Tu podes não ter nada a perder, Mas eu tenho planos para o futuro que não estou disposto a deitar fora. Open Subtitles ربما لا يكون لديك شيء لتخسره لكن أنا لدي مستقبل مخطط له، لست راغبًا بالتخلي عنه.
    Tudo o que conseguia pensar em dizer era: "Mas eu tenho um filho. TED وكان كل ما فكرت به لأقوله، "لكن أنا لدي ابن.
    Ouve, peço desculpa em ir directo ao assunto, Mas tenho uma reunião mais tarde. Open Subtitles اسمع، أنا آسف لقطع المطاردة لكن أنا لدي اجتماع بعد قليل
    Está bem, Mas eu tenho as minhas dúvidas. Open Subtitles ربما أنت محق, و لكن أنا لدي شكوكي.
    Adorávamos, Mas eu tenho uma grande audição. Open Subtitles نود ذلك لكن أنا لدي تجربة مهمة
    A tua magia pode ser poderosa, Mas eu tenho uma vantagem. Open Subtitles سحرك ربما يكون قوياً لكن أنا لدي ميزة
    Mas eu tenho outros planos. Open Subtitles لكن أنا لدي خطط أخرى
    Sim, tu. Mas eu, tenho sonhos maiores. Open Subtitles نعم أنت، لكن أنا لدي حلم أكبر
    Mas eu tenho uma entrevista. Sente-se. Open Subtitles لكن أنا لدي موعد
    Mas eu tenho um apelido! Open Subtitles لكن أنا لدي لقب
    Mas eu tenho uma condição. Open Subtitles لكن أنا لدي شرط من جهتي
    - Sam, se tiver objecções... Talvez não tenha para onde ir, Mas eu tenho. Open Subtitles سام) , إذا كان لديك إعتراضات) ربما ليس لديك مكان لتذهب إليه ,لكن أنا لدي
    Não, Mas eu tenho. Open Subtitles لا، لكن أنا لدي
    Mas eu tenho informações. Open Subtitles لكن أنا لدي معلومة
    Não, ela não tem... Mas eu tenho. Open Subtitles -كلا,ليس لديها,لكن أنا لدي
    Mas eu tenho experiência em negociações. Open Subtitles لكن أنا لدي مهارات تفاوضية !
    Mas, tenho razões para acreditar que o seu irmão está a ser mantido aqui contra a sua vontade. Open Subtitles لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته
    Mas tenho boas notícias. Open Subtitles لكن أنا لدي بعض الأخبار الجيدة
    Peço desculpa por tê-lo feito perder o seu tempo, Mas tenho as minhas razões. Open Subtitles أعتذر لإضاعة وقتك لكن أنا لدي أسبابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus