"لكن أنتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tu
        
    Mas tu não fazes coisas assim, eu é que faço. Open Subtitles لكن أنتَ لا تفعل أشياءاً كهته بل أنا التي أفعلها
    Mas tu não tiveste tanta sorte, pois não? Open Subtitles و لكن أنتَ لم تكن محظوظاً بما فيه الكفاية، صحّ؟
    Eu sei que não é lá muito bom tudo a condizer, Mas tu e a tua bestazinha sanguinária negra estão completamente em desarmonia com a minha decoração. Open Subtitles ...لكن أنتَ وكيسك للدم المسوّد غير متجانسان مع زخرفتي
    Mas tu devias estar do meu lado. Open Subtitles لكن أنتَ يُفترض أن تكون في صفي
    Mas tu e os candidatozinhos do Jacob vão, sem dúvida. Open Subtitles لكن أنتَ و مرشّحي (يعقوب) الصغار، ستغرقون بالتأكيد
    Mas tu não tens a certeza. Open Subtitles لكن أنتَ لست متأكد
    "Perdi, desisto", Mas tu, tu continuas a tentar. Open Subtitles لكن أنتَ تستمر المحاولة
    Mas tu... deves voltar para casa. Open Subtitles و لكن أنتَ... عليكَ أن تعود للديار
    Mas tu deste-lhe a mente. Open Subtitles و لكن أنتَ أعطيته العقل
    Mas tu... devias ter acreditado em mim. Open Subtitles لكن أنتَ... يجب أن تؤمن بي.
    Mas tu e o Miles... vão os dois se divertir juntos. Open Subtitles و لكن أنتَ و (مايلز), فلتستمتعا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus