"لكن أنتِ و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas você e
        
    • mas tu e
        
    Não terão mais sua vida antiga. Mas você e o bebê estarão seguros. Open Subtitles حياتك القديمة ستنتهي لكن أنتِ و طفلكِ ستكونان بأمان
    Mas você e o George estão envolvidos... numa relação romântica? Open Subtitles و لكن أنتِ و (جورج) متورطين؟ في علاقةٍ رومانسيّة؟
    Mas você e o Ray, ficaram com o dinheiro . Open Subtitles (لكن أنتِ و (راي أحتفظتما بالمال
    mas tu e eu... um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. Open Subtitles لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه
    O Shaun é fixe e eu percebo o porquê de tu e todas as mulheres neste restaurante o quererem, mas tu e eu temos algo de especial. Open Subtitles (شون) رائع و أتفهم لم أنتِ و أي أمرأه عازبة في هذا المطعم تريد أن تكون معه لكن أنتِ و أنا لدينا شيء خاص
    Mas você e o John Fierro têm de o fazer. Open Subtitles لكن أنتِ و (جون فييرو) يجب أن تنجوا.
    mas tu e a Gaby vão ter que fazer as pazes. Open Subtitles لكن أنتِ و (غابي) يجب أن تصلحوا الخلافات بينكم
    mas tu e aquele tipo... Open Subtitles لكن أنتِ و هذا الفتى، أكنتما...
    mas tu e o Nate podem finalmente ser mais do que um caso para recordar. Open Subtitles لكن أنتِ و(نايث) يمكنكما أخيراً أن تكونا أكثر من مجرّد مغامرة
    mas tu e o Hank estão sempre à beira da recaída. Open Subtitles لكن أنتِ و (هانك) انتما دائماً تتبادلان الايمائات و الغمزات وثم تقفزات إلى السرير
    Podes pensar o que quiseres sobre mim, mas tu e o Solomon cresceram juntos, e sei que te importas com ele. Open Subtitles و لكن أنتِ و (سليمان) نشأتما سويّاً .و أنا أعلم أنكِ تهتمين لأمره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus