Passo a vida a dizer que lá vou, mas sabe como é, todas as vezes é sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | أظل أقول لنفسي بأنني سأذهب لكن, أنت تعرف كيف هي الأمور, كل مرة نفس الشيء. |
Tudo bem, mas sabe que ela não está afim de você, certo? | Open Subtitles | حسناً، لكن أنت تعرف بأنها لا ترغب بك، أليس كذلك؟ |
Ok não é professor mas sabe o que eu quero dizer. | Open Subtitles | ..حسناً , أعلم ذلك لكن أنت تعرف ما أعنيه |
Desculpa, querido, mas sabes como sou em relação a alturas. | Open Subtitles | المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات |
Talvez não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
mas sabe uma coisa? Devo confessar... | Open Subtitles | لكن, أنت تعرف يا رجل على أن أخبرك |
Sei que este ambiente deve ser melhor, mas sabe o que se diz. | Open Subtitles | أعرف بيئة سطح المكتب هذا من المفترض أنّ تكون أفضل ...و لكن أنت تعرف ماذا يقولون |
Acho que näo mas sabe como é. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا... لكن أنت تعرف الإجراءات... . |
Pensei que estava a fazê-lo ficar bem, mas sabes como é. | Open Subtitles | إعتقد بأنّني جعلته يبدو بحالة جيّدة لكن أنت تعرف |
Pensei que estava a fazê-lo ficar bem, mas, sabes como é. | Open Subtitles | إعتقد بأنّني جعلته يبدو بحالة جيّدة لكن أنت تعرف |
Desculpa, querido, mas sabes que não me dou bem com as alturas. | Open Subtitles | المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات |