"لكن أنت لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tu tens
        
    • mas tens um
        
    • Mas você tem
        
    Mas tu tens o poder de ver o seu ciclo iniciar-se novamente, de projetar o que quiseres. Open Subtitles لكن أنت لديك القوة لتشاهدي الدائرة في بدايتها مجدداً . لتظهر لك ما سيأتي
    - Ele não tem esse poder. - Não, Mas tu tens. Open Subtitles هو لا يمتلك القوة لهذا لا لكن أنت لديك
    Mas tu... tens a hipótese de te redimires. Open Subtitles لكن أنت... لديك فرصة للعودة إلى الطريق الصحيح.
    Como eu disse, eu sou uma cópia de segurança, mas tens um talento para enganar a morte e não podes fazer isso a menos que sejas mortal, e é aí onde eu entro. Open Subtitles كما قلت أنا الضمانة لكن أنت لديك موهية في خداع الموت ولن تستطيع أن تفعل ذلك إلا إذا كنت هالكاً
    mas tens um crime e tens criminosos... e se fores meticuloso, de alguma forma juntas os dois. Open Subtitles إنهــم حثالة , يجـب القضاء عليهــم فعلاً لكن أنت لديك جريمـة , ولديك مجرمون لو كنت دقيق النظر سيمكنك بطريقة ما, ربط هذه الجريمة بهؤلاء
    Mas você tem tanto... Open Subtitles لكن أنت لديك الكثير
    - Eu não tenho. Mas você tem. Open Subtitles ليس لدي مشكلة لكن أنت لديك
    Geralmente, utilizo-o na terceira fase Mas tu tens garra. Open Subtitles أنا عادة أستعمل هذا في المرحلة الثالثة... لكن أنت لديك روح.
    Mas tu tens uma boa razão para me odiar. Open Subtitles ...لكن أنت لديك سبب قوي لتكرهني
    Não, mas... Tu tens. Open Subtitles ...لا، لكن أنت لديك
    Mas tu tens... Open Subtitles لكن أنت لديك...
    Sim, mas tens um anel, pai. Open Subtitles أجل ، لكن أنت لديك خاتم يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus