"لكن أنت و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tu e
        
    • Mas você e
        
    Mas tu e a Susan reataram. Open Subtitles لكن أنت و سوزان عدتما لبعضيكما
    Desculpa, Mas tu e a Robin terminaram. O quê? Robin, o que é isto? Open Subtitles آسف ، لكن أنت و "روبن" إنتهى ما بينكم - ماذا ؟ "روبن" ، ما هذا ؟
    Mas tu e o Ward são a única ligação à vida que tive. Open Subtitles لكن أنت و"وارد"، الرابط الوحيد بالحياة التي كنت أعيشها.
    Mas tu e eu não temos nada em comum. Open Subtitles لكن أنت و أنا لا شيئ فينا متشابه .
    Mas você e este homem misterioso têm um acordo? Open Subtitles و لكن أنت و هذا السيد الغامض -ألم تفهموا ؟
    Mas você e eu nunca teriamos sido felizes juntos. Open Subtitles لكن أنت و أنا لم نكن أبدا سعداء معا
    Mas tu e a tua amiga Heidi ainda têm um trabalhinho a fazer. Open Subtitles و لكن أنت و صديقتك ( هايدي ) ما زال لديكما عمل بسيط عليكما القيام بـه
    Mas tu e o RJ estão a ser idiotas. Open Subtitles و لكن أنت و "آر جي" تتصرفان كـ الحمقى
    - Mas tu e o Phil são concorrentes. Open Subtitles لكن أنت و فيل تتنافسان
    Verdade, Mas tu e a tua equipa são melhores. Open Subtitles صحيح، و لكن أنت و فريقك أفضل
    Podes não gostar, Mas tu e a Jessi vivem aqui juntos, como parte da nossa família. Open Subtitles قد لا يعجبكما الأمر، لكن... أنت و (جيسي) تعيشان هنا معا كجزء من العائلة
    mas, tu e a Simmons... Open Subtitles ...لكن أنت و سيمونز
    Peço desculpa, Mas tu e a Shelly? Open Subtitles (آسف , لكن أنت و (شيلي
    Não, Mas tu e a Prue quase tentaram. Open Subtitles لا ، لكن أنت و (برو) حاولتم
    Mas tu e o Leo não estão. Open Subtitles . لكن أنت و (ليو) لم تنتهوا
    Mas tu e o Crane estão bem? Open Subtitles لكن أنت و (كرين) على وفاق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus