"لكن أنظر إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas olha
        
    • mas repara
        
    • Mas vê
        
    • mas veja
        
    Estou a tentar resistir o mais possível... Mas olha para ti! Open Subtitles أنا أقاوم ذلك بقدر ما أستطيع لكن أنظر إلى حالك
    Mas olha para isto. A gravidade lunar pô-lo a rodar sobre os três eixos. Open Subtitles لكن أنظر إلى هذا جاذبية القمر جعلتة يدور
    Nem por isso, mas repara na excitação quando falo. Open Subtitles ليس حقاً، لكن أنظر إلى مدى حماسهم حين قلته
    Nada que a vigilância tenha descoberto, mas repara nisto. Open Subtitles لا شيء إلتقطته أجهزة المراقبة لكن أنظر إلى هذا.
    Correcto. Mas vê o preço que ele pagou. Open Subtitles هذا صحيح , لكن أنظر إلى الثمن الذى دفعه نظير ذلك
    Não lhe posso dizer o que todos estes códigos significam, mas veja isto. Open Subtitles لا يمكننى فهم معنى تلك الإشارات لكن أنظر إلى هذا
    Clark sei que o tempo é diferente na Fortaleza, Mas olha para o relógio. Open Subtitles كلارك، أعرف أن الزمن مختلف في القلعة، لكن أنظر إلى الساعة
    Mas olha em meus olhos assim saberás que te estou a dizer a verdade. Open Subtitles لكن أنظر إلى عيناي لتعرف أني أقول الحقيقة
    Mas olha o que eu tenho a meu favor. Open Subtitles لكن أنظر إلى ما يوجد على قائمة "الإيجابيات".
    Desculpa, filho, sei que namora com a tua mãe, Mas olha o que lhe aconteceu. Open Subtitles آسفة يا بني. أعرف أنه يواعد أمك. لكن أنظر إلى ما الذي حصل لها على رقابته.
    Mas olha para estes tipos. Open Subtitles أعلم إنّك لا زلت جميلاً، لكن أنظر إلى هؤلاء الرجال.
    mas repara na união muscular. Open Subtitles لكن أنظر إلى تلاصق العضلات
    É um pedaço de fita de dupla face, Mas vê estas fibras aqui. Open Subtitles إنها قطعة شريط لاصق مزدوج الجانبين لكن أنظر إلى الألياف عليه
    Sei que estás triste, Mas vê o lado positivo disto tudo. Open Subtitles أعرف بأنه تخلى عنك لكن أنظر إلى الجانب المشرق
    Mas vê os olhos dela. Open Subtitles لكن أنظر إلى الأعين.
    Senhor... sei que isto não correu como o planeado, mas, veja os resultados. Open Subtitles سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج
    - Onde tem o telefone? - Ali, mas veja como está sujo. Eu estou bem. Open Subtitles هناك , لكن أنظر إلى نفسك ما الأمر ؟
    mas veja aquilo que tem sido feito com corações e rins. Open Subtitles لكن أنظر إلى ماتم عمله بالقلوب والكلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus