"لكن أولئك الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas aqueles
        
    mas aqueles que o fizeram nunca retornaram. Open Subtitles لكن أولئك الذين ذهبوا هناك لم يعودوا أبدا ليس لديهم خيار سوى البقاء
    mas aqueles que confiarem no Senhor, renovarão as suas forças. Open Subtitles لكن أولئك الذين يَأتمنونَ في اللوردِ! ! سَيُجدّدُ قوّتهم!
    Existem 37 milhões de pessoas totalmente cegas no nosso planeta, mas aqueles de nós que participaram nas mudanças tecnológicas vieram sobretudo da América do Norte, Europa, Japão e outras partes desenvolvidas do mundo. TED هناك 37 مليون شخص مكفوف على كوكبنا، لكن أولئك الذين قمت بمشاركتهم المتغيرات التكنولوجية ينحدرون أساسا من أمريكا الشمالية، وأوروبا، اليابان وأجزاء أخرى متقدمة من العالم.
    mas aqueles que o anunciaram pararam após 33 minutos, em média, e quando lhes perguntaram depois, disseram que estavam mais perto de alcançar o objetivo. TED و لكن أولئك الذين أعلنوا ذلك تخلّوا عن العمل، في المتوسّط، بعد مضيّ 33 دقيقة، وعندما تَمّ سُؤالهم بعد ذلك، أكّدوا أنّهم كانوا يشعرون أنّهم أقرب إلى تحقيق هدفهم.
    mas aqueles que esperam encontrar remédio para doenças humanas infringindo sofrimento em outros animais cometem 2 erros fundamentais de compreensão. Open Subtitles لكن أولئك الذين يأملون العثور على علاجات للأمراض البشرية بتعمد الحاق المعاناة للحيوانات يؤكد ارتكاب خطأين فادحين في الفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus