"لكن أيضا لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas também temos
        
    Ma Thida disse: "Nós, birmaneses, somos conhecidos "pela nossa tremenda elegância sob pressão, mas também temos ressentimentos por trás do nosso charme". TED قالت ماتيدا، "نحن البورمييون معروفون بنعمة تحمل الضغط الهائل لكن أيضا لدينا المظلمة تحت إفتتان السلطة"
    Por isso, fazemos invenções orientadas para a diversão e o lucro na maior parte do que fazemos, mas também temos programas em que inventamos para a Humanidade. Pegamos nalguns dos nossos inventores e dizemos-lhes: "Há problemas em que tenhamos uma boa ideia "para resolver um problema que aflija o mundo?" Tentamos resolvê-lo da forma que sempre tentamos, com soluções dramáticas, loucas, fora do convencional. TED لذا فنحن نقوم بتلك الإختراعات الممتعة و المربحة على وجه عام. و لكن أيضا لدينا هذا المنهج للإختراع من أجل الإنسانية, حيث نأخذ بعض من أفضل مخترعينا, و نقول هل توجد مشاكل في هذا العالم قد يكون لدينا فكرة عن كيفية حلها؟ و نستطيع حلها بطريقتنا في مواجهة المشاكل وهي طريقة مجنونة و درامية, خارجة عن المألوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus