"لكن إذا كان هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas se há
        
    Sei que existem alguns riscos, Mas se há alguem entre nós... Open Subtitles لقد قلت أن هناك القليل من المخاطرة لكن إذا كان هناك واحد بيننا
    Mas se há alguma coisa que uma licenciatura em marketing com um mestrado em teatro me ensinou, é que toda a gente tem uma marca. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Mas se há uma coisa que aprendemos a trabalhar com tantas mortes, é que a vida deve continuar. Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيء واحد قد تعلمناه من العمل حول كل تلك الوفيات، هو أن الحياة لابد أن تستمر.
    Mas se há a possibilidade da Primeiro-tenente Flores ainda estar viva, então talvez estes não sejam aqueles a quem deves recorrer. Open Subtitles لكن إذا كان هناك إحتمال أن الملازمة (فلوريس) مازالت حية، إذاً ربما ليس هؤلاء من يجب أن تسألهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus