"لكن إذا كنتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas se
        
    Bem, eu não tenho $60.000, Mas se está se sentindo isolado, talvez possa te pagar de outra maneira. Open Subtitles حسناً لا أملك 60,000 دولار لكن إذا كنتَ تشعر بالعزلة ربما يمكنني أن أرد جميلكَ بطريقةٍ أخرى
    Mas se vais meter-te com quem vai servir-me uma torta de maçã, então, é assunto meu. Open Subtitles و لكن إذا كنتَ تعبثُ مع الشخصِ الوحيد الذي بإمكانهِ تحضير فطيرة تفاحٍ شهيّة، فأخشى أن الأمر يخُصني.
    Mas, se quiser os seus homens vivos, não entre! Open Subtitles لكن إذا كنتَ تريد رجالك أحياءً عليك البقاء بعيداً
    - Mas se realmente se importa com o seu braço, recomendo seriamente... Open Subtitles لكن إذا كنتَ مهتماً بحق بذراعكَ ...أوصيكَ بشدة
    - A Kalinda não falará, mas, se está preocupado com aquilo que pode prejudicar a minha campanha... Open Subtitles (كاليندا) لا تتحدث و لكن إذا كنتَ قلقاً بشأنّ ما قد يعقد حملتي
    Mas se morreste... Open Subtitles لكن إذا كنتَ ميّتًا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus