"لكن إيّاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    Aponta a arma para mim, mas não ouses ameaçar a minha filha. Open Subtitles تودّ التلويح بهذا المسدس؟ لا بأس، لكن إيّاك أن تجرؤ على تهديد ابنتي.
    Podemos estar nos desentendendo, mas não encoste nela. Open Subtitles ربّما يطرأ بيننا اختلاف بسيط، لكن إيّاك أن تمسّها أبدًا.
    Se vai prender-me, então prenda-me, mas não venham ao meu trabalho fazer acusações sem provas. Open Subtitles لو أنّك تودّ إعتقالي، فلتعتقِلني، لكن إيّاك وأنْ تأتي لمكان عملي وتُلقي بتُهمٍ لا يُمكنك إثباتها.
    mas não ouses voltar a falar-me sobre o meu marido. Estás a compreender? Open Subtitles لكن إيّاك أن تحدثيني عن زوجي مجددًا قطّ، مفهوم؟
    Vou dar-te mais dois comprimidos, mas não voltes com essa conversa, senão, dou cabo de ti, podes ter a certeza. Open Subtitles سأعطيك حبّتين أخرتين ...لكن إيّاك و أن تكررّي هذا التصرّف وإلا سأضربُكِ بشدّة
    Não. Nada de "mas". Não agora. Open Subtitles كلا، لا تقل "لكن" إيّاك وقول "لكن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus