"لكن ابي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas o meu pai
        
    • Mas meu pai
        
    • mas o pai
        
    Eu nem queria ir para o Rumspringa, mas o meu pai obrigou-me! Open Subtitles لم اكن اريد ان أتي من اجل الرومسبيرنقا لكن ابي اجبرني
    mas o meu pai queria que eu aprendesse a ler e escrever. TED لكن ابي ارادني ان اتعلم القراءة والكتابة
    Dizem que foram até Bensonhurst mas o meu pai disse que só foram até Poughkeepsie. Open Subtitles القصة انهم قادوا الجرار الي بينسونهيرتس لكن ابي اخبرني انهم لم يبتعدوا
    Mas meu pai é a pior pessoa para estar em situações médicas. Open Subtitles لكن ابي أسوء شخص على الإطلاق يكون متواجداً في أي وضع طبي
    - Certamente ela pode dispensar você mais um pouco. - Mas meu pai não pode. Open Subtitles بالتاكيد تستطيع الاستغناء عنك لاسبوعين آخرين.- لكن ابي لا يستطيع ذلك.-
    Ia desistir daquele emprego de Verão, na Ojai, mas o pai despediu-me primeiro. Open Subtitles كنت سأستقيل من الوظيفه الصيفيه بشركه اوهاي لكن ابي طردني قبل ذلك
    E tocava muito bem, mas o meu pai receava que eu não conseguisse ganhar a vida. Open Subtitles هل تعرف عندما كنت بعمرك كنت اريد ان اصبح موسيقي لكن ابي لم يثق اني استطيع ان اعيل نفسي
    Não é suposto ninguém ainda saber disso. mas o meu pai foi até lá e conversou com os polícias. Open Subtitles اعتقد ان لا احد يعلم بالخبر بعد لكن ابي ذهب وتحدث الى الشرطة
    mas o meu pai pode ajudar. Open Subtitles لكن ابي ربما يحتاج مساعدة بالعودة للشرطة
    Ouçam, eu sei que a vossa intenção é boa, mas o meu pai teve muitas oportunidades para falar e emendar os erros. Open Subtitles ... اسمع اعرف بأنكما تريدان الخير لكن ابي حصل على العديد من الفرص
    Eu queria ir àquele jogo. mas o meu pai não me deixou sair. Open Subtitles كنت ساذهب للمباراة لكن ابي لم يدعني
    mas o meu pai queria ouvir isso da boca dele, mais nada. Open Subtitles لكن ابي اراد سماعها بنفسه , ذلك كل شيء
    - mas o meu pai estava errado. Open Subtitles لكن ابي كان مخطئا
    De verdade. Mas meu pai é o presidente do estúdio. Open Subtitles لكن ابي هو رئيس الاستديو
    O Baile Pais e Filhas é amanhã, mas o pai não está em casa. Open Subtitles حفلة الاب وابنته الراقصة غدا لكن ابي ليس بالبيت
    Eu acho que tem recuperação, mas o pai quer vender, e transformá-la numa Midas. Open Subtitles لا زلت اظن اننا بإمكاننا اخراجها من هذا الوضع لكن ابي يريد ان يبيعها يريدها ان تتحول الى شئ عظيم
    Estava a tentar resolver a situação. Mas, o pai complicou tanto as coisas. Open Subtitles لقد كنت احاول اصلاحه لكن ابي صنع اخطاء عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus