Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Sei que nunca me perdoarás, mas por favor, aceita-me de volta. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تسامحني أبداً و لكن ارجوك ارجوك خذني ثانيةً |
Não lhe dará o leite, mas por favor, não vá. | Open Subtitles | هو سوف لن يَعطيك لبن وكركم، لكن ارجوك لا تذْهبُ. |
Olhe, Brad, não tem que acreditar que vejo fantasmas, mas por favor acredite no que estou a dizer sobre a sua filha. | Open Subtitles | انظر يا براد. ليس عليك ان تصدقك انى ارى الاشباح لكن ارجوك صدق ما اقوله لك عن ابنتك |
Mas, por favor, por amor de Deus, não contes a ninguém sobre nós, está bem? | Open Subtitles | لكن ارجوك من أجل الله لا تخبر احد ماحدث بيننا |
Mas, por favor, ajuda a mediadora a perceber que amo o meu filho. | Open Subtitles | و لكن ارجوك ساعد الوسيط ليفهم بأنني احب ابني |
Está bem, vou adiar o prazo de pagamento, mas... por favor não falhes comigo ou nós as duas vamos ter sérios problemas. | Open Subtitles | حسناً سوف اجل الدفع لكن ارجوك لاتقومي بإحراجي والا كل منا سوف يواجه مشاكل حقيقية |
Tem sido difícil para todos, mas, por favor, não faças isto. | Open Subtitles | لقد كان صعبا علينا جميعا لكن,ارجوك,لا تفعلي ذلك |
Não vos vou denunciar por má conduta, mas só Deus sabe que o devia fazer, mas por favor aprendam alguma coisa com isto. | Open Subtitles | لن اقوم بالتبليغ عنك وعلى الرغم من هذا الله يعلم لماذا ينبغي علي ان افعله لكن ارجوك تعلمي مما حصل |
mas por favor não deixe este lugar. | Open Subtitles | لكن ارجوك لا تَتْركْ هذا المكانِ |
Eu sei, eu sei. mas por favor encontra o espantalho. | Open Subtitles | اعلم ذلك, لكن ارجوك جدي الفزاعه |
Mas, por favor, não finjas, que te importas. | Open Subtitles | و لكن ارجوك لا تفعل و كأنك تكترث |
Mas, por favor, não lhe digas que eu te contei, ele ficaria envergonhado. | Open Subtitles | ...لكن , ارجوك لا لا تقل له انى أخبرتك شوف يشعر بالخجل |
Todos teremos versões diferentes da mesma história, mas por favor dê-me algum crédito. | Open Subtitles | نحن سنحصل على رواية مختلفة تماماً لنفس القصة لكن ارجوك صدقيني ... |
Brenda, desculpa, mas por favor... | Open Subtitles | بريندا انا اسف لكن, ارجوك |
Sim, sou a Dava. Mas, por favor, os amigos chamam-me DK. | Open Subtitles | نعم انا (دافا) لكن ارجوك (اصدقائي ينادونني (دي كي |
- Sei que é muito, Sam, mas por favor, confie em mim. | Open Subtitles | (اعلم بأنه امر جلل يا (سام لكن ارجوك ثق بي |
Nem sequer a conheço bem e quero que se vá embora, mas por favor não lhe chames uma va-burro. | Open Subtitles | وانا اريدها ان تغادر لكن ارجوك لا تنادها (حمار (فارجينيا لن افعل ، حسناً - |
Sim, mas por favor não... | Open Subtitles | نعم, لكن ارجوك لاتفعل-- |