"لكن اعتقد اننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas acho que
        
    Não acho que sejamos idênticos, mas acho que formamos um belo par. Open Subtitles لا اعتقد اننا متشابهين. لكن اعتقد اننا شريكان.
    mas acho que todos concordamos que seria uma boa ideia ter um sucessor. Open Subtitles لكن بالتاكيد , لكن اعتقد اننا كلنا نتفق انها ستكون فكرة جيدة لوجود وريث
    Eu sei que começámos mal, mas acho que a gente se vai entender! Open Subtitles انا اعلم اننا بدأنا بداية سيئه سويا, لكن اعتقد اننا سندوم طويلا معا, اليس كذلك؟
    mas acho que fizemos um bom trabalho ao estabelecer uma certa confiança quando estiveste aqui internada. Open Subtitles لكن اعتقد اننا كنا فعلنا بعمل جيد لإقامة الشعور بالثقة بينما كنت قد كان المريض هنا.
    Mas, acho que devemos a esta menina, e a mim claro, um grande obrigado. Open Subtitles لكن , اعتقد اننا مدينون لهذه الىنسة الصغيرة ولي بالطبع كلمة " شكراً " كبيرة
    Charlie... É só um palpite, mas acho que podemos estar a lidar com uma espécie de extremista de direita. Open Subtitles تشارلي) ، انه فقط احساس ، لكن اعتقد اننا نتعامل مع) "بعض "المتطرفين اليمينيّن" الملقبين بـ "ما انت
    mas acho que estamos perdidos. Open Subtitles لكن اعتقد اننا تائهون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus