"لكن اعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas sei
        
    Não sou, mas sei que odeia conflitos, quase tanto como odeia tomar decisões e pensei que se lhe oferecesse uma alternativa, ele aceitá-la-ia. Open Subtitles لكن اعرف كم هو يكره النزاع تقريبا بقدر انه يكره اتخاذ قرار، حتى ظننت أنني إذا عرضت عليه وسيلة للخروج،وهو اخذهاا
    Nunca a vi, mas sei que não trabalhava por aqui. Open Subtitles ابدا لم اراها,لكن اعرف انها لاتعمل حول هذا المكان
    Não, mas sei quem eu sou. Maverick, Questões Indias. Open Subtitles لكن اعرف من انا مافريك من شئون الهنود
    Não sei o que é que se passa, mas sei que tem algo haver com este miúdo. Open Subtitles لكن اعرف انه لابد سيفعل شيئا مع هذا الفتى
    Não sei muito, mas sei mais que esse cara. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير لكن اعرف اكثر من هذا الرجل
    Eu não sou médico, mas sei se tomares Imodium, algo se passa. Open Subtitles لست طبيباً , و لكن اعرف إن كنت قد تناولت ألإموديوم , و اي شيء خطأ
    mas sei que a Lizzie quer tentar. Open Subtitles ليس هناك ضمان ان العملية ستنجح لكن اعرف ان ليزي تريد المحاولة
    Eu percebo... mas sei que tens consulta médica esta manhã para o teu olho, então... Open Subtitles لكن اعرف أن لديك ميعاد مع الطبيب من أجل عينيك
    Mas... Sei que não sou tão velha e experiente como ela, mas sei o que tenho que fazer. Open Subtitles لكن اعرف انني لست بعمرها او متمرسة بقدرها
    Não duvido do teu espírito lutador, mas sei que não sacrificarás os teus homens desnecessariamente. Open Subtitles لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع
    Pode ser, mas sei que já as vi antes. Open Subtitles ربما لكن اعرف انني رأيتهم قبلا
    Não sei, mas sei como descobrir. Open Subtitles لا أعرف، لكن اعرف كيف اكتشف ذلك
    mas sei que comigo, as drogas trazem mentiras. Open Subtitles ... لكن اعرف تأثيره علي المخدرات تظهر الأكاذيب مني
    Não sei nada sobre ser um menonita, mas sei o que é ser pai e eu teria... teria reagido. Open Subtitles لا اعرف الكثير عن ان تكون من المنونايت لكن اعرف بشأن ان تكون اب .... وسأفعل
    mas sei que ela gosta de ir àquela igreja quando está chateada e eu... Open Subtitles لكن اعرف انها تحب الذهاب إلى الكنيسة ...حينما تكون مستاءة وانا
    Não, mas sei como a conseguir. Open Subtitles لا , لكن اعرف كيف يمكنني ان اجده
    Não. mas sei o que estás a fazer, Martin. Open Subtitles لا و لكن اعرف مالذي تفعله مارتن
    Muito bem, mas sei que tem a Menina Benin sob custódia, há horas. Open Subtitles .جيد جداً لكن اعرف ان لديكم السيدة ."بينن" في الرعاية منذ ساعات
    Nunca o vi. mas sei que vêm aí mais como ele. Open Subtitles لم اره من قبل، لكن اعرف امثاله سيأتون
    mas sei que gosto. Open Subtitles لكن اعرف إني أحببتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus